Hoi, Ik zie nu pas dat Reinout ook al geantwoord heeft. Zie mijn zojuist verzonden bericht naar deze lijst voor mijn eigen antwoord. El dom, 13-03-2011 a las 20:48 +0100, Reinout van Schouwen escribió: > > Power (op de y-as van de grafiek) wordt vertaald als 'Energiebeheer', > > daar heb ik voor Ubuntu 'Energie' van gemaakt. > Het zou wel handig zijn als je de precieze oorspronkelijke berichten > (msgid's) erbij zou zetten. Het woordje ‘Power’ komt vast vaker voor in > dat pakket. Nee, gek genoeg niet. Wat Redmar zegt is voldoende. > > Omdat ik zelf bij gnome geen wijzigingen kan doen hierbij het verzoek > > aan jullie om deze strings aan te passen, mits jullie het met de > > aanpassingen eens zijn natuurlijk. > > Wat je wel kunt doen is op Damned Lies een account aanvragen en een > bijgewerkte vertaling uploaden. Iemand van ons zal het dan controleren > en committen. Zou je dat willen doen alsjeblieft? Ik heb de vertaling inmiddels goeddeels bijgewerkt. Zie ook mijn vorige bericht hierover. — Wouter
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part