Re: [gnome-nl] vertaling call for volunteers guadec
- From: Koen Martens <gmc sonologic nl>
- To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" <gnome-nl-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-nl] vertaling call for volunteers guadec
- Date: Tue, 19 Jan 2010 10:14:02 +0100
On Tue, Jan 19, 2010 at 01:16:00AM +0100, Wouter Bolsterlee wrote:
> Op maandag 18-01-2010 om 16:39 uur [tijdzone +0100], schreef Koen
> Martens:
> > On Mon, Jan 18, 2010 at 04:13:40PM +0100, Bruce van der Kooij wrote:
> > > On 18-01-10 15:34, Reinout van Schouwen wrote:
> > > > Als je 'm hier kunt posten dan kunnen we er met elkaar even naar kijken.
> > >
> > > Misschien een idee om hem in een EtherPad[1] te gooien, bijvoorbeeld
> > > http://etherpad.com/1I4gc9uG23 ? Omdat dat een real-time collaborative
> > > editor is kunnen mensen er echt samen aan werken.
> >
> > Heb hem op een etherpad gegooid:
> >
> > http://ietherpad.com/GKPLPyrPu0
> >
> > Wou hem eigenlijk nog even niet publiek maken, maar goed, dit werkt wel
> > wat handiger natuurlijk.
>
> Ik heb een aanzienlijk deel van het bericht vertaald danwel verbeterd.
Ziet er goed uit inmiddels! Is dit release-ready? Hoop vandaag de boel de deur
uit te kunnen doen.
Gr,
Koen
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]