TODO-lijst voor GNOME-NL



Op wo, 20-10-2004 te 22:33 +0200, schreef Michel Klijmij:
Op wo, 20-10-2004 te 18:23 +0200, schreef Vincent van Adrighem:
> Op wo, 20-10-2004 te 18:04 +0200, schreef Michel Klijmij:
> > De Gnome-nl webpagina ziet er goed uit, overzichtelijk, nuttige links.
> > Het zwaartepunt ligt nu wel op vertaling, misschien is dat ook de
> > bedoeling maar je zou het ook meer in de richting van Gnome algemeen
> > kunnen doen, over de bruikbaarheid e.d. in het algemeen.
> 
> Dat zou inderdaad mooi zijn. Het ligt al langere tijd op de TODO-lijst,
> maar niemand heeft tot nu toe de tijd of de inspiratie gehad om de
> website een make-over te geven. Het zou goed zijn als de website een wat
> algemener gevoel zou hebben, en vertalen een onderdeel ervan zou worden.
> Misschien zelfs met vertaald nieuws van gnomedesktop o.i.d. (hardop
> denken)

Vertaald nieuws van Gnomedesktop is mooi, maar daar heb je een hoop
mensen voor nodig. Dat is best veel werk, en *als* je het doet moet je
het ook goed doen IMO.

Maar als het al op de TODO lijst staat, zou je dan een lijstje kunnen
geven van ideeën die er al zijn? Een beetje hardop denken is nooit
verkeerd, en misschien zijn er wel ideeën die makkelijk verwezenlijkt
kunnen worden. Het hoeft geen Extreme Makeover (tm) te zijn, maar het
kan ook beetje-bij-beetje. En dan wordt het al een stuk makkelijker en
behapbaarder.

Huidige TODO:
Website omschrijven om vertalen en vertalers wat minder prominent te maken, al zal het wel een belangrijk deel moeten blijven.
Dit is een groot onderdeel van de TODO, omdat er veel subprojecten zijn.
Bijvoorbeeld het gebruikersgedeelte. Daar staat nu een nogal verouderd advies over gebruik van vertalingen (al is het advies over GDM nog wel actueel)
Of de paginahoeveelheid onder het kopje "Vertalers". Dat is ook iets wat we zouden moeten verminderen. Er kan hier en daar wat bij elkaar gemikt worden.
De verwijzingen naar andere websites loopt hier en daar wat achter. Vooral de woordenboeken omdat die niet zo vaak gebruikt worden (en wel vaak veranderen). Maar ook de andere vertaalprojecten en andere GNOME-pagina's zou verbeterd kunnen worden.

Opzetten van vertaalinfra voor documentatie om ook dat in de toekomst eenvoudig vertaald te kunnen hebben.

Het verenigen van de vertalingen van GNOME en andere projecten in een enkele infrastructuur. Dit geeft een beter overzicht van het geheel. Ook zal het de samenwerking tussen de projecten bevorderen.

Die laatste twee zijn meer ideeën dan harde TODO-dingen. Dit omdat het eigenlijk aan expertise (in geval 1) of tijd (in geval twee) ontbreekt om zoiets groots op te zetten. In geval twee is er al overleg gepleegd met de KDE-groep. Maar het zijn tot nu toe ideeën.

Als je voor de website-projectjes eens wilt kijken, dan kun je terecht in de gnome cvs. module gnome-i18n/nl/website Zie voor meer info daarover http://nl.gnome.org/vertalers_cvs.php

Als anderen nog ideeën / punten hebben voor de TODO-list, zet het dan in een e-mailtje zodat het niet verloren gaat. Misschien is een TODO-lijst op de website zo'n gek idee nog niet.

> > Ik heb Gnome een tijdlang niet gebruikt omdat er teveel zaken misten
> > t.o.v. KDE, o.a. een mooie File dialoog, en ik vooral KDE apps
> > gebruikte. Met 2.6 is Gnome sprongen vooruit gegaan, net als 2.8. De
> > cleane, rustige look en het MacOS achtige gedrag vind ik juist weer
> > grote voordelen van Gnome boven KDE. Voorlopig blijf ik dus wel bij
> > Gnome.
> 
> Dat is altijd leuk om te horen. Ik wist niet dat GNOME zo MacOS X achtig
> was trouwens...

Het zijn vooral van die kleine dingen, en vooral vergeleken met KDE. Dat
is echt MS Windows achtig (wel met name de handige dingen ;-) ). Bij
Gnome valt bijvoorbeeld op:
- "Start" menu linksbovenin
- Spatial Navigation
- kleine dingetjes zoals voorkeuren direct actief ipv op "OK" klikken

Overigens vooral OS 9. Spatial navigation is er geloof ik uit in OS X.
Qua window manager is het weer meer Windows maar dat is op te lossen met
het juiste thema denk ik (ik gebruik gewoon Human, default Ubuntu
thema).

Juist die kleine dingetjes vallen op, omdat ik natuurlijk een paar jaar
OS 9 heb gebruikt, en ik kan dat wel waarderen. Op deze manier
combineert Gnome het beste van twee werelden. 
Mooi. Da's leuk. Het zijn de kleine dingetjes die 't 'm doen.

Groetjes,
Vincent
-- 
Gpg-key: http://pki.surfnet.nl KeyID=0x06BAB003
Help mee met het vertalen van GNOME. Kijk op http://nl.gnome.org/ voor
meer info.

Attachment: signature.asc
Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]