[gnome-it] [DL]gtranslator - master



Ciao,

Il nuovo stato di gtranslator — master — po (Italiano) è «In traduzione».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/master/po/it/

Ciao Jimmy, hai risposto al mio messaggio con un'email?

No, ho fatto proprio come hai fatto tu:

Io ho usato l'interfaccia web e ho messo la spunta a "Send messages to the team mailing list"

A meno di non aver cliccato più volte per sbaglio. 🤨

Poedit, che ha più funzionalità e è migliorato molto come aspetto.

Ho usato poedit finché non ho trovato gtranslator, che preferisco per il semplice e banale motivo "voglio 
usare app che hanno una headerbar e seguono lo stile delle app 'core' di gnome".

Occhio ai refusi

Perché a me sfuggono, con tanto di controllo ortografico, ma tu invece li trovi?

La stringa dove appare "dominio" invece di "ramo"

Ho tradotto branch e domain separatamente. 🤨

Non devi accettare per forza qualsiasi cosa ti suggerisca

Uhm... "ni". Non ho alcun particolare attaccamento o orgoglio nei confronti di ciò che traduco. Se ritenute 
non adeguate con senso, si cambiano. 💪

(metto la spunta a "Invia email alla lista del gruppo". Vediamo se questo messaggio arriva a tutti)

Jimmy Scionti
--
Questo è un messaggio automatico inviato da l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]