[gnome-it] [DL]gtranslator - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-it-list gnome org
- Subject: [gnome-it] [DL]gtranslator - master
- Date: Thu, 30 May 2019 09:17:26 -0000
Ciao,
Il nuovo stato di gtranslator — master — po (Italiano) è «In traduzione».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/master/po/it/
Ciao Jimmy, hai risposto al mio messaggio con un'email?
No, ho fatto proprio come hai fatto tu:
Io ho usato l'interfaccia web e ho messo la spunta a "Send messages to the team mailing list"
A meno di non aver cliccato più volte per sbaglio. 🤨
Poedit, che ha più funzionalità e è migliorato molto come aspetto.
Ho usato poedit finché non ho trovato gtranslator, che preferisco per il semplice e banale motivo "voglio
usare app che hanno una headerbar e seguono lo stile delle app 'core' di gnome".
Occhio ai refusi
Perché a me sfuggono, con tanto di controllo ortografico, ma tu invece li trovi?
La stringa dove appare "dominio" invece di "ramo"
Ho tradotto branch e domain separatamente. 🤨
Non devi accettare per forza qualsiasi cosa ti suggerisca
Uhm... "ni". Non ho alcun particolare attaccamento o orgoglio nei confronti di ciò che traduco. Se ritenute
non adeguate con senso, si cambiano. 💪
(metto la spunta a "Invia email alla lista del gruppo". Vediamo se questo messaggio arriva a tutti)
Jimmy Scionti
--
Questo è un messaggio automatico inviato da l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]