[gnome-it] [DL]gtranslator - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-it-list gnome org
- Subject: [gnome-it] [DL]gtranslator - master
- Date: Mon, 10 Jun 2019 06:24:09 -0000
Ciao,
È stato lasciato un nuovo commento per gtranslator — master — po (Italiano).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/master/po/it/
Jimmy, le impostazioni della mailing list sono qui:
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-it-list
Clicca su "Cancellati o modifica opzioni", fai il login e controlla che:
1. la consegna della posta sia abilitata
2. " Vuoi ricevere una copia dei messaggi che mandi alla lista?" sia impostato su Sì
L'acceleratore non deve essere necessariamente la stessa lettera della stringa in inglese. Anzi, spesso è
diverso.
Se apri il menu di una qualsiasi applicazione (per esempio, il terminale) e premi Alt, vedrai che le lettere
degli acceleratori vengono sottolineati. Quindi l'importante è che per ogni menù ci siano lettere diverse per
ciascun elemento. Di norma si cerca di usare la lettera che "identifica" meglio una certa voce (per esempio:
S per Salva; e allora per Stampa, se nello stesso menù, userai T o P).
https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/pref-keyboard-access.html.en
Federico Bruni
--
Questo è un messaggio automatico inviato da l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]