[RFC] Guide for adding new projects on Damned Lies



Hi all,

I haven't found a set of instructions from the project maintainer's
point of view for adding a new project for localization in Damned
Lies, and everytime I feel that linking a page to the maintainer would
be more inviting.

Having that in mind, I drafted a page that would probably fit as an
item in the "For maintainers/developers of modules" section of
TranslationProject wiki page [1]. It is in Markdown, as it was easier
for me to generate a HTML output, but I would reformat in MediaWiki
syntax to create the wiki page.

Please find attached the draft both in Markdown and HTML file formats.

Any thoughts? Feedbacks?

[1] https://wiki.gnome.org/TranslationProject/#For_maintainers.2Fdevelopers_of_modules

Best regards,
Rafael Fontenelle

Checklist for adding software to Damned Lies

For source code repository hosted in GNOME GitLab:

  1. The repository must be in a non-personal namespace (e.g. GNOME for core apps or World for circle apps). Request sysadmins to move the repository to the proper namespace.
  2. Tidy up localization-related files:
    • Make sure .doap file is properly set with and other tags, See Git/FAQ for an example.
    • Make sure po/POTFILES.in exists (rename po/POTFILES to it)
    • Make sure po/POTFILES.in is up to date with all sources files containing translatable strings. See set of instructions below.
  3. Add @translations user as a member of your repository with Developer role
  4. If branch protection is enabled (default), make sure to allow Developer role to push commits. See Protected branches.
  5. Request translation coordinators in gnome-i18n mailing list to add this project to Damned Lies

For source code repository hosted in other software forges (GitHub, GitLab, etc.):

  1. Tidy up localization-related files:
    • Make sure po/POTFILES.in exists (rename po/POTFILES to it)
    • Make sure po/POTFILES.in is up to date with all sources files containing translatable strings. See set of instructions below.
  2. Request translation coordinators in gnome-i18n mailing list to add this project to Damned Lies

Updating POTFILES

Here is a suggestion on updating POTFILES:

  1. First, fill in the po/POTFILES.in with all files that potentially have translatable strings. Use the negative ! -name to exclude files known to not have translatable strings, like images and stylesheets. For instance, for a Rust project:
find data/ src/ -type f ! -name '*.build' ! -name '*.svg' ! -name '*.css' ! -name 'config.rs' ! -name 'config.rs.in' > po/POTFILES.in
  1. Then, set up your project, by using ./configure for autoconf-based projects and meson . build for Meson buildsystem-based projects. Dependencies might need to be satisfied.

  2. Then update the .pot file. This may vary across project. On projects using Meson buildsystem, should be something like (projectname is the name set on meson.build):

ninja -C build <projectname>-pot
  1. Set po/POTFILES.in with the actually list of source files that now have translatable strings in the .pot file. For instance:
grep '^#: ' po/<projectname>-pot | cut -d: -f2 | sed 's|^ ||' | sort -u > po/POTFILES.in

Now you should have a up-to-date po/POTFILES.in.

Attachment: checklist.md
Description: Text Data



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]