Re: Portuguese Translation Team (pt)
- From: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
- To: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
- Cc: Juliano Camargo <julianosc protonmail com>, "gnome-i18n gnome org" <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Portuguese Translation Team (pt)
- Date: Tue, 18 Aug 2020 14:05:20 +0200
Mmmm... I'm not sure about this. If Portuguese is different from Brazilian and you don't have a full knowledge about it I don't think it's a good idea to coordinate that team.
I don't know how deep are the differences between both languages, but maybe a Portuguese people might get confused reading some Brazilian terms.
Regards
Hi, Juliano
On Tue, Aug 18, 2020 at 8:17 AM Juliano Camargo via gnome-i18n
<gnome-i18n gnome org> wrote:
> It depends on what you believe is "ready". Let make me clear, I am not a Portuguese, I am Brazilian. I speak Portuguese but not as they do in Portugal. Still, I am kind of learning how to speak like they do and I use Linux as OS so "why not merge the two things?" I was asking myself.
Have you considered joining Brazilian Portuguese translation team in
https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/ ?
Best regards,
Rafael Fontenelle
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]