Re: Team report at GUADEC





2016-08-08 14:19 GMT+02:00 Petr Kovar <pmkovar gnome org>:
On Mon, 8 Aug 2016 12:15:16 +0200
Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com> wrote:

> We could put on the board (again...) the need of a translation tool. Yes,
> it's me again talking about the same topic, but note we still don't have
> it...

By translation tool you mean an offline PO editor like gtranslator?
 
Yes :) We need a tool to translate PO files, able to handle translation memories and spell checking at least

Btw, there will be a localization talk on Friday. Might be a good idea to
bring this up during the Q&A segment (if there will be any).

> Also, this year a translation task has been accepted in Outreachy, and my
> mentee is doing a great job with the Spanish Translation. Since it's not
> usual to accept this kind of tasks in Outreachy, maybe would be interesting
> a quick comment about it.

Sounds great. Thanks for sharing this.

Cheers,
pk


> Cheers!
>
> 2016-08-08 9:57 GMT+02:00 Claude Paroz <claude 2xlibre net>:
>
> > Le 06. 08. 16 à 22:45, Alexandre Franke a écrit :
> > > Hi,
> > >
> > > GUADEC is coming soon and as usual we'll have the team reports there.
> > > Is anyone volunteering to present? If nobody else wants to do it, I'll
> > > do it. In any case, let me know of any highligh and interesting
> > > development you can think of for the past year, so that we can share
> > > them with the rest of the community!
> >
> > For anyone taking the task, maybe find a way to write something about
> > the fact we are eagerly waiting on
> > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=761992 ? (the server might
> > also need a system update (still on 12.04)).
> >
> > Claude
> > --
> > www.2xlibre.net
> > _______________________________________________
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n gnome org
> > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> >



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]