Re: EasyTAG translations, source string improvements



On Sat, Dec 1, 2012 at 7:14 AM, David King <amigadave amigadave com> wrote:

> I agree wholheartedly with this. Thinking about it more, it would seem that
> applying the GNOME HIG:
>
> http://developer.gnome.org/hig-book/3.5/design-text-labels.html.en
>
> to EasyTAG would be a good first step in making the UI, and the text that
> forms it, more consistent. It should have the added benefit that it makes
> the strings more consistent with those of other applications, which
> translators may already be familiar with. I will try to go through the
> translatable strings this weekend and improve them.

Yes, HIGs are a good place to start to avoid Bozo no-no errors

</bad physics pun mode>

cjl


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]