Re: What not to translate, for now.



Le mercredi 30 novembre 2011 à 16:06 -0500, Tiffany Antopolski a écrit :
> I think an empty po file for the docbook xml for glchess and mahjongg
> would be good, but those are the old docs, so I don't think it's using
> the new build tools.  
> 
> For gnome-sudoku, I think the po file being generated is from the
> Mallard docs.  
> 
> I just don't want the docbook being translated for anything in
> gnome-games, as those docs are out of date anyways.
> 
> Ya, perhaps an empty po file for work-in-progress is not the best
> solution.  Perhaps some "work-in-progress" tag, so translators are
> aware that changes may occur.

I added a note on the main gnome-games page.
http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/

It's not the most visible place for translators, but better than
nothing.

Claude

P.S. Tiffany, please try to not top-post on GNOME lists, thanks!

> 
> 
> On 30 November 2011 15:58, Shaun McCance <shaunm gnome org> wrote:
>         Are these documents using the new build tools yet, with
>         itstool? If
>         so, it's pretty easy to add an attribute that will make the
>         entire
>         document non-translatable, effectively creating an empty PO
>         file.
>         That might confuse people, though.
>         
>         --
>         Shaun
>         
>         On Wed, 2011-11-30 at 15:53 -0500, Tiffany Antopolski wrote:
>         > I was considering deleting the gnome.sudoku.xml file, but
>         have been
>         > hesitant to do that since the Mallard version is not fully
>         complete
>         > yet.
>         >
>         > So, do you mean placing a 'do not translate' mark on the xml
>         (docbook)
>         > versions, letting translators know not to translate?  I can
>         see how
>         > this idea could really be useful, especially for some of the
>         > gnome-games modules.
>         >
>         >
>         > On 30 November 2011 14:55, Gil Forcada <gforcada gnome org>
>         wrote:
>         >         El dc 30 de 11 de 2011 a les 09:55 -0500, en/na
>         Tiffany
>         >         Antopolski va
>         >         escriure:
>         >         > Hi everyone,
>         >         >
>         >         >    The gnome sudoku manual is in the process of
>         being
>         >         rewritten using
>         >         > Mallard.  Please, do not translate the
>         gnome-sudoku.xml
>         >         version, as it
>         >         > is out of date and will not ship with 3.4. Also be
>         aware
>         >         that the
>         >         > Mallard version has not been completed, and the
>         existing
>         >         pages still
>         >         > need review, so translating them at this time may
>         mean a
>         >         "fuzzy"
>         >         > future.
>         >         >
>         >         > Additionally, I am hoping that work will begin on
>         the
>         >         Mahjongg manual,
>         >         > so best not to translate the docbook version of
>         this either.
>         >         >
>         >         > In general, the docbook versions of many of the
>         games
>         >         manuals are out
>         >         > of date, and an effort is being made to rewrite
>         them from
>         >         scratch
>         >         > based on the current versions of the games, so
>         that they are
>         >         up to
>         >         > date.
>         >         >
>         >         > Cheers, and thank you for all your efforts,
>         >
>         >
>         >
>         >         Maybe we should have some mark on translation pages
>         (just like
>         >         the
>         >         Mallard emblem) to let translators know about it.
>         >
>         >         What do you think?
>         >
>         >         Cheers,
>         >
>         >         > --
>         >         > Tiffany Antopolski
>         >         >
>         >         > _______________________________________________
>         >         > gnome-i18n mailing list
>         >         > gnome-i18n gnome org
>         >         > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>         >
>         >
>         >         --
>         >         Gil Forcada
>         >
>         >         [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de
>         créixer
>         >         [en] guifi.net - a non-stopping free network
>         >         bloc: http://gil.badall.net
>         >         planet: http://planet.guifi.net
>         >
>         >         _______________________________________________
>         >         gnome-i18n mailing list
>         >         gnome-i18n gnome org
>         >         http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>         >
>         >
>         >
>         > --
>         > Tiffany Antopolski
>         >
>         > _______________________________________________
>         > gnome-i18n mailing list
>         > gnome-i18n gnome org
>         > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>         
>         
>         
> 
> 
> 
> -- 
> Tiffany Antopolski
> 
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

-- 
www.2xlibre.net



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]