Op maandag 17-05-2010 om 09:41 uur [tijdzone +0200], schreef Andre Klapper: > Am Montag, den 17.05.2010, 00:33 +0200 schrieb Wouter Bolsterlee: > > Short note about number/plurals: as far as I know, proper use of ngettext() > > and friends correctly handle this case for all languages. This pattern works > > really well for many language and is used in various Gnome modules: > > > > if (n == 1) > > message = _("There is only a single bar in the foo.")); > > else > > message = sprintf(ngettext( > > "There is %d bar in the foo.", > > "There are %d bars in the foo.", > > n), n); > I am not sure about this example. > See http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Plurals Actually, my example does agree with the guidelines on the wiki page you mentioned, but it adds an extra n==1 case. In all cases the correct plural form is used by using ngettext(), but many applications handle the n==1 case differently, because it often looks friendlier to avoid a number at all and use a slightly other sentence. For example, compare "there is 1 bug in the code!" and "there is only a single bug in the code!". Note that n==1 is not the same as singular form, although in English and many western European languages it is equivalent. — Wouter
Attachment:
signature.asc
Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend