Re: modifications in Lithuanian gnumeric translation
- From: Žygimantas Beručka <uid0 akl lt>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: modifications in Lithuanian gnumeric translation
- Date: Sat, 17 Jul 2010 18:50:26 +0300
Andre, I absolutely agree with you that this one is not going anywhere
and the thread should end here. I have to beg your pardon for posting
this completely off topic message, but I cannot stand the ongoing FUD.
No more posting from me, I promise! :)
Št, 2010 07 17 16:30 +0300, Tomas Kuliavas rašė:
> You missed the part where I wanted to become team coordinator n years ago
> and was ditched by Ž.Beručka because he though that I am not active
> translator and ignored the part that my lack of activeness was caused by
> his actions as Gnome translator and lack of his actions as translation
> team coordinator.
It seems to be FUD again. I do not remember saying this, so I did a bit
of searching to clarify the matter.
It is very explicit that the original reply[1] rejecting Tomas'
self-application[2] had very different behind it. It cannot get any
clearer than this.
It is a shame we have this quarrel over such a nonsense, literally. One
could have spent the time wasted for translating a package or two
instead.
[1] http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2006-May/msg00110.html
[2] http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2006-May/msg00102.html
Kind regards,
Žygis
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]