esperanta tradukado



en novembro 2008 mi pretigxis fari ke la grupo de voluntulaj tradukantoj de gnome al espo funkciu bone, kaj pensis ke tiu grupo konversacias per la internacia lingvo. Mi ne sciis kiujn pasxojn mi devas plenumi por farigxi la responsulo kaj tiu estas (gxis nun, en la pagxo)  Guillaume Savaton, kiu skribis:


  >  Em Qua, 2009-06-03 às 22:56 +0200, Guillaume Savaton escreveu:
>

>  > I sent an e-mail to this list in november 2008, to notify my decision to resign.
>  > At the time, there was an candidate for the job.
>  > His name was Kim Ribeiro and he was supposed to make the necessary
>  > steps in order to officialize his position.
>  >
>  > Regards,
>  >
>  > Guillaume


poste, Jacob skribis ke povas helpi min por plenumi la taskon

> I can't be maintainer (already have stuff enough to do), but I'd gladly help Kim (in Esperanto) if he needs technical assistance.
> Jacob

Kaj nun Christian diras ke en cxi tiu listo oni devas skribi en la angla, sed tio mi ne scias do mi ne faras (pardonu min). Nu, kiu estas la listo por la esperantistoj kiujn volas kontribui?

1. Please keep the discussion on-list, by cc:ing gnome-i18n gnome org.
2. Please keep it in English.


Christian
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Salutojn,

Kim Ribeiro

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]