Re: Two bugs for translatable strings



I suppose it's to ping translators to check whether they need to change
their translations in light of the added context.

Regards,
Philip

On Mon, 2009-02-23 at 22:12 +0100, Reinout van Schouwen wrote:
> Op donderdag 19-02-2009 om 09:39 uur [tijdzone +0200], schreef F Wolff:
> 
> > If a msgctxt is added, existing translations will go fuzzy with
> > msgmerge, even if the msgid remained unchanged. So I guess this should
> > be handled as a string freeze break since existing translations will not
> > be used anymore.
> 
> Can anyone explain to me why it makes sense to mark a translated string
> fuzzy when just context has been added? I'd like to think that this
> behaviour is a bug.
> 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]