I suppose it's to ping translators to check whether they need to change their translations in light of the added context. Regards, Philip On Mon, 2009-02-23 at 22:12 +0100, Reinout van Schouwen wrote: > Op donderdag 19-02-2009 om 09:39 uur [tijdzone +0200], schreef F Wolff: > > > If a msgctxt is added, existing translations will go fuzzy with > > msgmerge, even if the msgid remained unchanged. So I guess this should > > be handled as a string freeze break since existing translations will not > > be used anymore. > > Can anyone explain to me why it makes sense to mark a translated string > fuzzy when just context has been added? I'd like to think that this > behaviour is a bug. >
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part