On Jumee 10 Khordad 1387 01:32:03 Roozbeh Pournader wrote: > Are you sure? You want to translate GNOME into a language that has not > been spoken for 24 centuries and its whole corpus can fit in one book? > > BTW, you also got the native name wrong. You are using the Arabic > script, but Old Persian was never written in that script: It was > written in Old Persian cuneiforms (more information available at > http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Persian_cuneiform_script). If I > recall correctly, the scholars are not sure what the speakers of the > language called their own language. Are you sure you know the Old > Persian language? > > 2008/5/29 Mazdak Kiani <mazdak kiani yahoo com>: > > Hi all, > > > > I am Mazdak Kiani and am start a new team for my language. > > > > My email & bugzila account is mazdak kiani yahoo com > > > > English name: Persian, Old (ca.600-400 B.C.) > > Native name: فارسی دری > > > > I am the new coordinator, my language is not in your team list: > > http://l10n.gnome.org/teams/ > > > > So please help me start my new translation team. > > > > Mazdak I can't understand what do you me by() Do you me ancient Persian or Dari accent? I am talking about this article(http://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1%DB%8C) -- Mostafa Baloch http://www.mdaneshvar.ir
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.