Re: Fula translation: where to start?



Hi Ibraahiima,

See this page in GNOME's wiki:
http://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#head-006b8d2286e54d97ff6106b012d9f1196e777760

Cheers,

El dc 18 de 06 de 2008 a les 20:29 +0200, en/na Ibraahiima SAAR va
escriure:
> Hello everybody,
> I havre recently started a new language to translate (FULA). I am
> setting up an international team as FULA is spoken thoughout West and
> Central Africa. Now I want some guidance on the best procedure to
> start the actual translation work. There are a number of po files on
> the FULA homepage. What do they represent? Where should we start?
> Given I am not a Linux specialist but just an ordinary user,  I will
> probably need a lot of help thoughout the project.
> Thanx in advance for taking some of your time to help.
> PS: Is there a kind of "Quick start" guide or the like?
>  
> Ibrahima SARR
> Coordinator FULA
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]