Re: complain!



Am Freitag, den 08.02.2008, 15:58 +0100 schrieb Jorge González González:
> El vie, 08-02-2008 a las 12:49 -0200, Pedro de Medeiros escribió:
> > I was doing it already, but adding the "I18N" keyword to them. According
> > to http://bugzilla.gnome.org/describekeywords.cgi it makes more sense.
> > Since you want the programmers to fix the infrastructure for translators.
> Me too, but I'm adding L10N as Andre suggested, should we change it? should 
> we add both tags?

i'm not a i18n/l10n guy so feel free to sync the keywords.
sorry for using "L10N" if it's wrong. :-)

andre
-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed
 http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/aklapper
> 

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]