Re: msgctxt (was Re: String changes in Evolution)



Le mardi 05 août 2008 à 22:34 +0200, Kenneth Nielsen a écrit :
> Hello all
> 
> Well my view on this is that, as a principle I don't like to let the
> tools I own determine what I can build, that argumentation is
> backwards in my opinion. HOWEVER sometimes principles have to give way
> for pragmatism, maybe it would be better to revert this for now and
> make it a firm goal for gnome 2.26. I don't think we can afford to
> risk alienating poedit users given that I know how hard it can be to
> find volunteers. As you have both pointed out, it is of course not
> guarantied that poedit devs will make this feature, but in this way we
> can give them a deadline and then in the 2.26 cycle we can simply say
> that it is going to happen no matter which translation editors support
> it. It does however not solve the problem of all the errors but maybe
> it would be a reasonable compromise.
> 
Please, please, that concerns only a bunch of strings in one module.
And if I understand correctly, poedit will simply present the same
string to translate twice, albeit without context. This will not screw
anything, and I'm sure all coordinators can do the job of checking these
few strings in a text editor, if they want to.

Say... cheese :-)

Claude




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]