Re: The Irish translation



Le jeudi 03 mai 2007 �6:32 +0100, Paul Duffy a �it :
> Claude,
> 
> I can confirm the below email, sorry for the delay getting back to you, 
> been busy the last month with change of job and city.
> 
> Sean is correct in that there hasn't been much in the way of work done in 
> several years, so seen that he has an interest in improving the current 
> state of affairs he should be allowed to take over maintenance of it.

Thanks Paul for confirmation.

Now Sean should ask for an SVN account (if not already done) and
meanwhile submit translations in Bugzilla so as someone can commit them.

Sean, tell us as soon as you get the account, so we can update records.

Regards.

Claude

> On Thu, 29 Mar 2007, Claude Paroz wrote:
> 
> > Le mercredi 28 mars 2007 �5:23 -0600, Sean Burke a �it :
> >> Hello,
> >>     I've recently been working on updating and improving the Irish
> >> translation of GNOME. As such, I contacted the coordinator for the Irish
> >> team. He has indicated to me that the project has been dead for a number
> >> of years and that he himself does not have CVS access any longer. As
> >> such, I would like to take over and begin making changes. I have a small
> >> number of people who have suggested that they would be willing to help
> >> and I myself have been attempting to make inroads on many of the
> >> untranslated or fuzzy strings.
> >
> > It's always great to hear that a language team is regaining new
> > motivation !
> >
> >> I have CC'd the current coordinator on
> >> this email in case he has anything to say on the matter. Thank you.
> >
> > Yes, it's important we get feedback directly by the former coordinator.
> > Paul, please confirm.
> >
> > Claude
> >



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]