Re: gtkhtml string change request.
- From: Clytie Siddall <clytie riverland net au>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: gtkhtml string change request.
- Date: Thu, 2 Mar 2006 17:03:34 +1030
On 02/03/2006, at 2:28 AM, Andre Klapper wrote:
the bug reporter (and me too) think that the string "Lick" could be
pretty offensive in business workplaces, so i ask for approval to
change
the term "Li_ck" to "Ton_gue". it's part of the emoticons submenu
in the
evolution html composer.
It's difficult. Showing your tongue at all, especially sticking it
out, is _very_ rude in Vietnamese culture, and that probably applies
to some other Asian cultures.
However, that emoticon is widely-used, so a translation is necessary.
"Tongue" does give us more leeway than "Lick". For now. I've stuck
with "stick out your tongue" in the medical sense.
It's difficult to describe an emotion, but we could also try to do
that: "tongue in cheek" or "unsure/embarrassed", if that's the
majority use of this emoticon?
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhÃm
Viát hÃa phán mám tá do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
Attachment:
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]