Re: context prefixes in GTK+



Thanks Matthias!
I just fixed HEAD for the Greek language.
I noticed that Nikos had already fixed the gtk-2-8 branch two months
ago!

Cheers,
Simos

On Tue, 2006-02-28 at 00:03 -0500, Matthias Clasen wrote:
> I was looking at bug 332791 - progress bar label shouldn't have been translated
> and thought it might be interesting to look for other cases. So I did
> 
> grep "msgstr .*|" *.po
> 
> in GTK+ HEAD and found quite a bit of kept or translated prefixes.
> These should all be removed.
> 
> Matthias
> 
> 
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààà_àà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|Sys_Req"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààà_àà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààà_àà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààà_àààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààâà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààà_àà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààà_àààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
> bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààààààà"
> bn.po:msgstr "àààààààà ààààà ààààà|%d %%"
> cs.po:msgstr "progress bar label|%d %%"
> cy.po:msgstr "label bar cynnydd|%d %%"
> el.po:msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ|BackSpace"
> el.po:msgstr "keyboard label|Tab"
> el.po:msgstr "keyboard label|Return"
> el.po:msgstr "keyboard label|Pause"
> el.po:msgstr "keyboard label|Scroll_Lock"
> el.po:msgstr "keyboard label|Sys_Req"
> el.po:msgstr "keyboard label|Escape"
> el.po:msgstr "keyboard label|Multi_key"
> el.po:msgstr "keyboard label|Begin"
> el.po:msgstr "keyboard label|Print"
> el.po:msgstr "keyboard label|Num_Lock"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Space"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Tab"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Enter"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Home"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Left"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Up"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Right"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Down"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Up"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Prior"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Down"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Next"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_End"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Begin"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Insert"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Delete"
> el.po:msgstr "keyboard label|Delete"
> el.po:msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ|%Y"
> mk.po:msgstr "|Shift"
> mk.po:msgstr "|Ctrl"
> mk.po:msgstr "|Alt"
> mk.po:msgstr "|Space"
> mk.po:msgstr "|Backslash"
> mk.po:msgstr "year measurement template|2000"
> mk.po:msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ|%Y"
> mk.po:msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ|%d %%"
> mk.po:msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ|_ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
> mk.po:msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ|_ÐÐÐÐ"
> mk.po:msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ|_ÐÐ ÐÐÐÐ"
> mk.po:msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ|_ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
> ne.po:msgstr "àààààà ààà àà|%d %%"
> ne.po:msgstr "àààààààà|àà"
> ne.po:msgstr "àààààààà|ààààà"
> ne.po:msgstr "àààààààà|àààààà"
> ne.po:msgstr "àààààààà|àààà"
> ne.po:msgstr "àààààààà|ààààà"
> ne.po:msgstr "àààààààà|àà"
> ne.po:msgstr "àààààààà|ààààà"
> ne.po:msgstr "àààààààà|àààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|ààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|ààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|àààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|àààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|ààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|ààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|àààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|àààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|ààààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|àààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|àààààààà"
> ne.po:msgstr "àààààà|àààà"
> pa.po:msgstr "keyboard label|BackSpace"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Tab"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Return"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Pause"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Scroll_Lock"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Sys_Req"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Escape"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Multi_key"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Home"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Page_Up"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Page_Down"
> pa.po:msgstr "keyboard label|End"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Begin"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Print"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Insert"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Num_Lock"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Space"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Tab"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Enter"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Home"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Left"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Up"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Right"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Down"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Up"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Prior"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Down"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Next"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_End"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Begin"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Insert"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Delete"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Delete"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Shift"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Ctrl"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Alt"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Space"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Backslash"
> pa.po:msgstr "year measurement template|2000"
> pa.po:msgstr "calendar year format|%Y"
> pa.po:msgstr "progress bar label|%d %%"
> pa.po:msgstr "Navigation|ààààà(_B)"
> pa.po:msgstr "Navigation|àààààà(_F)"
> pa.po:msgstr "Navigation|àààà(_L)"
> pa.po:msgstr "Navigation|àààà(_T)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ààààà(_B)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ààààà(_D)"
> pa.po:msgstr "Navigation|àààà(_F)"
> pa.po:msgstr "Navigation|àààà(_U)"
> pa.po:msgstr "Justify|ààààà(_C)"
> pa.po:msgstr "Justify|ààà(_F)"
> pa.po:msgstr "Justify|àààà(_L)"
> pa.po:msgstr "Justify|àààà(_R)"
> pa.po:msgstr "Media|àààà(_F)"
> pa.po:msgstr "Media|àààà(_N)"
> pa.po:msgstr "Media|ààààà(_a)"
> pa.po:msgstr "Media|àààà(_P)"
> pa.po:msgstr "Media|ààààà(_v)"
> pa.po:msgstr "Media|àààààà(_R)"
> pa.po:msgstr "Media|ààààà ààà(_e)"
> pa.po:msgstr "Media|àààà(_S)"
> ru.po:msgstr "ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ|%d %%"
> sq.po:msgstr "shablloni i matjes vjetore|2000"
> sq.po:msgstr "formati i kalendarit vjetor|%Y"
> sq.po:msgstr "etiketa e treguesit tà ecurisÃ|%d %%"
> xh.po:msgstr "progress bar label |%d %%"
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]