context prefixes in GTK+
- From: "Matthias Clasen" <matthias clasen gmail com>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: context prefixes in GTK+
- Date: Tue, 28 Feb 2006 00:03:00 -0500
I was looking at bug 332791 - progress bar label shouldn't have been translated
and thought it might be interesting to look for other cases. So I did
grep "msgstr .*|" *.po
in GTK+ HEAD and found quite a bit of kept or translated prefixes.
These should all be removed.
Matthias
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààà_àà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|Sys_Req"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààà_àà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààà_àà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààà_àààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààâà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààà_àà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààà_àààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_àààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|ààààààà_ààààà"
bn.po:msgstr "ààààààà ààààà|àààààààààà"
bn.po:msgstr "àààààààà ààààà ààààà|%d %%"
cs.po:msgstr "progress bar label|%d %%"
cy.po:msgstr "label bar cynnydd|%d %%"
el.po:msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ|BackSpace"
el.po:msgstr "keyboard label|Tab"
el.po:msgstr "keyboard label|Return"
el.po:msgstr "keyboard label|Pause"
el.po:msgstr "keyboard label|Scroll_Lock"
el.po:msgstr "keyboard label|Sys_Req"
el.po:msgstr "keyboard label|Escape"
el.po:msgstr "keyboard label|Multi_key"
el.po:msgstr "keyboard label|Begin"
el.po:msgstr "keyboard label|Print"
el.po:msgstr "keyboard label|Num_Lock"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Space"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Tab"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Enter"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Home"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Left"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Up"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Right"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Down"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Up"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Prior"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Down"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Next"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_End"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Begin"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Insert"
el.po:msgstr "keyboard label|KP_Delete"
el.po:msgstr "keyboard label|Delete"
el.po:msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ|%Y"
mk.po:msgstr "|Shift"
mk.po:msgstr "|Ctrl"
mk.po:msgstr "|Alt"
mk.po:msgstr "|Space"
mk.po:msgstr "|Backslash"
mk.po:msgstr "year measurement template|2000"
mk.po:msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ|%Y"
mk.po:msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ|%d %%"
mk.po:msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ|_ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
mk.po:msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ|_ÐÐÐÐ"
mk.po:msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ|_ÐÐ ÐÐÐÐ"
mk.po:msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ|_ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
ne.po:msgstr "àààààà ààà àà|%d %%"
ne.po:msgstr "àààààààà|àà"
ne.po:msgstr "àààààààà|ààààà"
ne.po:msgstr "àààààààà|àààààà"
ne.po:msgstr "àààààààà|àààà"
ne.po:msgstr "àààààààà|ààààà"
ne.po:msgstr "àààààààà|àà"
ne.po:msgstr "àààààààà|ààààà"
ne.po:msgstr "àààààààà|àààà"
ne.po:msgstr "àààààà|ààà"
ne.po:msgstr "àààààà|ààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|àààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|àààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|ààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|ààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|àààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|àààà"
ne.po:msgstr "àààààà|ààààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|àààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|àààààààà"
ne.po:msgstr "àààààà|àààà"
pa.po:msgstr "keyboard label|BackSpace"
pa.po:msgstr "keyboard label|Tab"
pa.po:msgstr "keyboard label|Return"
pa.po:msgstr "keyboard label|Pause"
pa.po:msgstr "keyboard label|Scroll_Lock"
pa.po:msgstr "keyboard label|Sys_Req"
pa.po:msgstr "keyboard label|Escape"
pa.po:msgstr "keyboard label|Multi_key"
pa.po:msgstr "keyboard label|Home"
pa.po:msgstr "keyboard label|Page_Up"
pa.po:msgstr "keyboard label|Page_Down"
pa.po:msgstr "keyboard label|End"
pa.po:msgstr "keyboard label|Begin"
pa.po:msgstr "keyboard label|Print"
pa.po:msgstr "keyboard label|Insert"
pa.po:msgstr "keyboard label|Num_Lock"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Space"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Tab"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Enter"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Home"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Left"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Up"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Right"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Down"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Up"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Prior"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Down"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Next"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_End"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Begin"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Insert"
pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Delete"
pa.po:msgstr "keyboard label|Delete"
pa.po:msgstr "keyboard label|Shift"
pa.po:msgstr "keyboard label|Ctrl"
pa.po:msgstr "keyboard label|Alt"
pa.po:msgstr "keyboard label|Space"
pa.po:msgstr "keyboard label|Backslash"
pa.po:msgstr "year measurement template|2000"
pa.po:msgstr "calendar year format|%Y"
pa.po:msgstr "progress bar label|%d %%"
pa.po:msgstr "Navigation|ààààà(_B)"
pa.po:msgstr "Navigation|àààààà(_F)"
pa.po:msgstr "Navigation|àààà(_L)"
pa.po:msgstr "Navigation|àààà(_T)"
pa.po:msgstr "Navigation|ààààà(_B)"
pa.po:msgstr "Navigation|ààààà(_D)"
pa.po:msgstr "Navigation|àààà(_F)"
pa.po:msgstr "Navigation|àààà(_U)"
pa.po:msgstr "Justify|ààààà(_C)"
pa.po:msgstr "Justify|ààà(_F)"
pa.po:msgstr "Justify|àààà(_L)"
pa.po:msgstr "Justify|àààà(_R)"
pa.po:msgstr "Media|àààà(_F)"
pa.po:msgstr "Media|àààà(_N)"
pa.po:msgstr "Media|ààààà(_a)"
pa.po:msgstr "Media|àààà(_P)"
pa.po:msgstr "Media|ààààà(_v)"
pa.po:msgstr "Media|àààààà(_R)"
pa.po:msgstr "Media|ààààà ààà(_e)"
pa.po:msgstr "Media|àààà(_S)"
ru.po:msgstr "ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ|%d %%"
sq.po:msgstr "shablloni i matjes vjetore|2000"
sq.po:msgstr "formati i kalendarit vjetor|%Y"
sq.po:msgstr "etiketa e treguesit tà ecurisÃ|%d %%"
xh.po:msgstr "progress bar label |%d %%"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]