Re: New workgroup in Brazil - traduction to Guarani lenguage
- From: "Raphael Higino" <raphaelh uai com br>
- To: "Boca" <boca riseup net>, <gnome-i18n gnome org>
- Cc:
- Subject: Re: New workgroup in Brazil - traduction to Guarani lenguage
- Date: Thu, 16 Feb 2006 15:37:22 -0300
Hello, Matheus.
> We're from Florianópolis - South of Brazil and are starting a workgroup to
> translate Gnome to another one of the 200 brazilian lenguages: the
> Guarani.
>
> For this we already started to work in some archives. We also speak with
> the guys who are working with the translation for portuguese-br, and they
> told us to send this mail for you, saying that (that we are creating a
> workgroup), the name of the "coordinator" and his e-mail.
That's good to listen of your team's effort again. :-)
> Can you told us some tips to how we can do to send you the already
> translated material ando what to do after this?
As Clytie already told you, you need to get a CVS account to do it by
yourself. But to get one, you first have to contribute some translations and
then you can apply for a CVS account.
Meanwhile I can commit your team's work to GNOME's CVS. I'm one of the guys
who commit pt_BR work.
Hope you all have a nice time translating GNOME to Guarani.
Raphael Higino
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]