Re: Translating release notes
- From: danilo gnome org (Danilo Åegan)
- To: Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>
- Cc: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>, Davyd Madeley <davyd madeley id au>
- Subject: Re: Translating release notes
- Date: Fri, 04 Mar 2005 18:32:25 +0100
Today at 12:46, Martin Willemoes Hansen wrote:
> Done with the initial Danish translation, 243 strings are now
> translated, I have some comments though:
>
> I noticed some things which might be bugs.
>
> 1. During generating of xml files I get the following warning:
>
> Generating xml-da/rnutilities.xml... Warning: image file
> '../figures/figure-fileroller.png' not found.
Davyd? Care to add a screenshot? :)
> 2. The translator-credits does not seem to be used?
If there's <articleinfo> in original DocBook, it will be added there
as <copyright> tag. If not, it is really not used.
> 3. Some strings does not seem to be translated in the generated xml.
> When I view the xml with Yelp, I find the following not to be
> translated:
Thanks for pointing this out. It can be fixed with this patch
to $prefix/share/xml2po/docbook.py:
--- modes/docbook.py 2004-10-09 18:00:26.000000000 +0200
+++ /usr/share/xml2po/docbook.py 2005-03-04 18:21:02.745558752 +0100
@@ -55,7 +55,7 @@
def getFinalTags(self):
"Returns array of tags to be considered 'final'."
return ['para', 'formalpara', 'simpara',
- 'title', 'releaseinfo', 'revnumber',
+ 'releaseinfo', 'revnumber',
'date', 'term', 'programlisting'] + self.lists
def getSpacePreserveTags(self):
(or simply update to latest xml2po CVS version before merging).
You won't have to update your translations, and I've checked Greek
translation with Yelp which still seems complete.
Cheers,
Danilo
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]