Re: Merging po strings of gal (retired) into evolution
- From: Clytie Siddall <clytie riverland net au>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Merging po strings of gal (retired) into evolution
- Date: Tue, 21 Jun 2005 19:46:42 +0930
Thanks for your reply, Danilo. :)
On 21/06/2005, at 6:56 PM, Danilo Åegan wrote:
If gal is to be merged with evolution, could we please consider
removing the more than 85% obsolete strings which bloat the evolution
file so appallingly? Before we make it bigger still?
You should do that yourself for your language only.
I didn't know you could do that. I thought we had to leave them
there. :(
The catch is that obsolete strings, while obsolete, are still
considered part of translation. If those strings re-appear, they'll
get reused from those "obsolete" translations by msgmerge (used by
intltool).
Some strings can certainly be removed, since we're pretty confident
that they won't reappear (such as locations), and I have already done
that for translations I maintain (sr.po and sr Latn po).
That's exactly that: it's evident that some strings would not be re-
used. So I can remove them for my .po file?
If you need someone to go through the evolution file and remove all
strings which have obviously been replaced (e.g. old-style country
and language names), I am willing to do that. That file is a pain. :(
Please don't do that, except possibly for Vietnamese: each translation
team coordinator should be in full control of their translation,
unless agreed otherwise (like in this case). And, as noted above,
obsolete strings are actually useful.
I wouldn't do it at all, unless permitted. I was just volunteering,
in case it was a task that needed doing, and nobodá had time. It's
not exactly something I want to do, but that file is so unwieldy, and
the thought of adding _more_ strings (gal) to it is discouraging. :(
Surely 85%+ obsolete strings is unrealistic? You could never use them
all again, unless you did it in rotation over an extended period of
time. Statistically, it doesn't make sense.
<grumbles>
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhÃm
Viát hÃa phán mám tá do)
Clytie Siddall--Renmark, in the Riverland of South Australia
á thÃnh phá Renmark, tái mián sÃng cáa Nam Ãc
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]