Re: String change in gnome-applets locations



> There is nothing saying Gerona is the English established name for this
> Catalan city, and actually, the official name for this city is "Girona".
> As far as I have been able to research, "Gerona" is not an official name
> for the city.

No idea what is the English stablished name. I had one Girona and one
Gerona in the same file, so I used Gerona, thinking on English speakers.

> For those arguing that Alicante is also an official name, I just phoned
> the local government's responsible for language-related issues, and he
> told me the original string should be reading Alacant if both can't be
> used.
Maybe it will be better to check it on the British Encyclopedia. 




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]