Re: GNOME 2.6: What's new in i18n?
- From: Bill Haneman <Bill Haneman Sun COM>
- To: Murray Cumming <murrayc murrayc com>
- Cc: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>,gnome-release-team <release-team gnome org>,gnome marketing-private <marketing-private gnome org>
- Subject: Re: GNOME 2.6: What's new in i18n?
- Date: Mon, 15 Mar 2004 13:20:23 +0000
Murray Cumming wrote:
>For the GNOME 2.6 press release and release notes, we would like to tell
>everyone about really significant internationalization/translation
>improvements. So, what's new?
>
>For instance, I hear that Arabic will be full supported by GNOME 2.6.
>Are any other languages new (fully supported) in 2.6? Are there any
>other very significant changes?
>
>
Also Murray:
The accessibility i18n work has made a lot of progress since 2.4, thanks
to the translation teams and engineering teams.
Gnopernicus is still hampered by a lack of free non-English voices, but
its internal strings are in excellent shape:
* near-complete (>88%) for 26 languages:
ar, az, ca, cs, cy, de, en_CA, es, fr, hr, it, ko, lt, mn, ms, nl, no,
pl, pt, pt_BR, sq, sr, sr@Latn, sv, uk, zh_CN
the majority of which are >98% complete.
GOK is now fully internationalized thanks to a major engineering push,
and has translations for and is believed to work with 30+ languages.
From GOK NEWS (as of last week):
* translations 100% complete:
az, cs, da, de, en_CA, es, ja, ko, nl, no, pl, pt, sq, sr,
sr@Latn, sv.
* translations 90 - 99% complete:
el, hr, lt, mn.
* translations 80 - 90% complete:
ar, be, ca, cy, fr, ms, pt_BR, sl, vi, zh_CN.
This is probably _big_ news in the a11y world, where the majority of
products are english-only.
- Bill
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]