Re: Glossary: i18n,
- From: Frank Rehberger <Frank Rehberger web de>
- To: Telsa Gwynne <hobbit aloss ukuu org uk>
- Cc: GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>, gnome-doc-list gnome org
- Subject: Re: Glossary: i18n,
- Date: Fri, 02 Jan 2004 18:39:53 +0100
Telsa Gwynne wrote:
>On Fri, Jan 02, 2004 at 11:36:44AM +0100 or thereabouts, Frank Rehberger wrote:
>
>What you are quoting from here...
>
>
>>i18n == "internationalization" ("i" + 18 letters + "n")
>>L10n == "localization" ("L" + 10 letters + "n"; upper case L is used to
>>distinguish it from the numeral 1 (one))
>>a11y == "accessibility" ("a" + 11 letters + "y")
>>
>>
>...looks like the Mozilla jargon list. We don't actually have
>a Gnome equivalent, although it might be argued that such a
>thing would be useful for new contributors.
>
>
you are right, for new contributors a "jargon list" would be helpfull to
understand what these acronyms "i18n", "a11y", etc. actually stand for.
I did not know about "mozilla-jargon list" before; having a look onto
mozilla jargon list, it seems to explain most acronyms used by
developers; adding a few acronyms, like "a11y", the list would be quite
usefull for GNOME project ;)
http://www.mozilla.org/docs/jargon.html
Regards, Frank
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]