Re: proposed string overhaul for battstat applet



Sorry about the time to reply.

On Thu, 2004-08-05 at 18:46 +0200, Christian Rose wrote:

> > > > 	http://davyd.angrygoats.net/battstat.patch

> 	return_string = g_strdup_printf("%s %s",
> 			hours_string, mins_string);
> 
> I don't think this will work well for RTL situations. I can imagine an
> RTL translator wanting to swap the two %s so that he or she can produce
> an end result that is something like "setunim 43 ruoh 1".
> This means that the "%s %s" string needs to be marked for translation
> (and an appropriate explaining comment be added):

I had wondered about this. It's now fixed up and commented on.

> 	/* Translation Note: The %s:s are the "%i hour" and "%i minute" messages translated elsewhere respectively.
>                              Swap the order with "%2$s %1$s" if needed. */
> 	return_string = g_strdup_printf(_("%s %s"),
> 			hours_string, mins_string);
> 
> 
> This message needs a comment that explains what the %s will be replaced
> with. I've added an example comment (can probably be improved):
> 
> 	/* Translation Note: The %s will be replaced with the "1 hour 34 minutes" or "Unknown time" messages translated elsewhere. */
> 	new_label2 = g_strdup_printf (_("%s (%d%%) remaining. To avoid losing work please power off, suspend or plug your laptop in."),
> 			new_string, batt_life);

I've fixed these up too.

Updated patch as per URL above. If the i18n team doesn't have any other
issues I'd like to merge it as soon as possible.

Thanks
--d

-- 
http://davyd.ucc.asn.au/
 
PGP Fingerprint <http://davyd.ucc.asn.au/pgp>
08B0 341A 0B9B 08BB 2118  C060 2EDD BB4F 5191 6CDA

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]