Re: translation of the word factory...



Traditionally, almost in Spain, "Factory" has been translated as
"Fabrica". Translating it as "Cuerpo de factores" does not seem a good
choice. Other common translation is "Origen" ("Origin in English") but I
think that the first translation is more accurate.

Cheers 
El mié, 03-09-2003 a las 09:36, Arafat Medini escribió:
> Hi All,
> 
>  I found some thing very interesting when working the last weeks on
> translating the pos. Indeed many of the translating groups translate the
> word factory to the equivalent of a producing factory in their language,
> I found this in the languages I understand which are 5, I mean this
> maybe says something about the languages I examined ...Also our group
> http://www.arabeyes.org handling the arabic translation used to
> translate factory to "producing factory". In fact this sounded very odd
> to me as it does not have any sense in an app.
> But then when simply firing up gnome-dectionary I found something REALLY
> interesting:
> 
> Factory Fac"to*ry, n.; pl. Factories (-r?z). Cf. F.
>    factorerie.
>    1. A house or place where factors, or commercial agents,
>       reside, to transact business for their employers. ``The
>       Company's factory at Madras.'' --Burke.
> 
>    2. The body of factors in any place; as, a chaplain to a
>       British factory. --W. Guthrie.
> 
> So what I'm pointing to: isn't the "body of factors" a more accurate
> translation for the word, as factors are normally used in Informatics!!!
> And the strings finally get a meaning!!!
> What do you think of it? It's a widespread mistake I think, but if I am
> wrong correct me...
> 
> cheers
> Arafat aka olimar
> 
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://lists.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
Proyecto de unificación de Traducciones de KDE y Gnome
Glosario:
http://cvs.hispalinux.es/cgi-bin/cvsweb/rl-po-compendia/glosario.db
Borrador de la directiva
http://cvs.hispalinux.es/cgi-bin/cvsweb/rl-po-compendia/drafts/TLDP-IGU-dra
Otros recursos
ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/spanish-gnu/pifias/pifias




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]