Re: Translation of program names
- From: Danilo Segan <dsegan gmx net>
- To: Christian Rose <menthos gnome org>
- Cc: GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Translation of program names
- Date: Fri, 31 Oct 2003 14:00:58 +0100
Дана петак, 31. октобар 2003. 13:17:44 CET, Christian Rose написа:
>
> Not only that, but some of our most active contributors *are* these
> companies. Well, each contributing individual is an individual from
> the GNOME point of view, but you get the idea. We should not bite the
> hand that feeds us... well, perhaps that's making it too drastic, but
> we shouldn't annoy them or misrepresent them. We should help them
> help us.
My point is just that we shouldn't do it at the cost of our own
language. So, lets not put their marketing above that. :-)
And I never heard a single complaint of IBM being named "ИБМ" in here,
or "Microsoft" being transliterated to "Микрософт". So, I don't think
they mind too much, as long as you use the products of those companies,
and pay for them :-)
Cheers,
Danilo
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]