(no subject)
- From: Kenneth Rohde Christiansen <kenneth gnu org>
- To: abbasizad hotmail com, roozbeh sharif edu, gnome-i18n gnome org
- Cc: farsi lists sharif edu
- Subject: (no subject)
- Date: Sat, 29 Nov 2003 20:23:08 +0100
But if we want govermentional institutions to use GNOME - and I am pretty sure
we do - wouldn't it be benificial to follow such guidelines. If there are other
guidelines for other countries than Iran we could make different fa translations:
fa_IR
fa_AF
or what they will be called.
Cheers, Kenneth
>Gnome is NOT a product of IRANIAN goverment that Iranian law should apply to
>it.
>The work around is that some other Persian speaking outside of the country
>take over the coordinator role. Then, you will not face any legal action
>against you. Let those law apply to those software that in fact produce
>within the countrys boarer and not others!!!
>/Abbas
>I don't know about official policies of other countries about national
>terms, but the Iranian government (one of the two countries where
>Persian is official, the other begin Afghanistan) has a law on the usage
>of foreign terms which we didn't know how serious it is. To make GNOME
>translations usable to lots of speakers who live inside Iran (and don't
>know enough English to use the English version) we must use Academy's
>word list. That's all.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]