Re: Bug #115289
- From: Karl Eichwalder <keichwa gmx net>
- To: Shaun McCance <shaunm wolfram com>
- Cc: GNOME Release Team <release-team gnome org>,gnome-i18n gnome org, Mikael Hallendal <micke imendio com>
- Subject: Re: Bug #115289
- Date: Wed, 20 Aug 2003 21:31:42 +0200
Shaun McCance <shaunm@wolfram.com> writes:
> These strings, however, are already translated in XSLT. So translating
> the strings just involves copying the translations from XSLT to po
> files, which seems like a pretty straight-forward task.
"In XSLT" means it is available as a XML text. Maybe you can use
something of the intltools package to extractthe XSLT translations into
proper LL.po files (where LL stands for language).
Then create your new .pot file using xgettext (say "yelp-c.pot").
Use msgmerge's compendium feature to reuse the old translations:
msgmerge --compendium LL.po -o new.LL.po /dev/null yelp-c.pot
--
| ,__o
http://www.gnu.franken.de/ke/ | _-\_<,
ke@suse.de (work) / keichwa@gmx.net (home) | (*)/'(*)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]