Re: Gnome Internationalization: A proposal
- From: Filipe Maia <fmaia gmx net>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Gnome Internationalization: A proposal
- Date: Wed, 20 Mar 2002 01:21:40 +0000
> I have been thinking of a setup where the strings to be translated are
> displayed in a form on a web page along with all other translations that
> have been made by others (if any) along with instructions and examples.
> The translator then makes their translation and this posts to the
> database. The language team can then pick the best translation as the
> official one. Perhaps there could even be a database of how certain
> terms have been acceptably translated before - a sort of lexicon.
But you're only thinking in storing full strings right, not single words?
>
> If some one with programming skills were interested in this perhaps they
> could point the way to how to do it.
I can try to make to a C(++) program to fill a MySQL database in if you then take care of the web page (i don't know anything about internet coding).
--
*----------------------------------------------------------------*
| .''`. | Filipe Maia |
| : :' : | email: fmaia@gmx.net |
| `. `'` | |
| `- | Debian GNU/Linux: <http://www.debian.org> |
*----------------------------------------------------------------*
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]