Re: Some questions about GTP -- status page -- modules -- UTF-8 --locale name change



On Sun, 16 Sep 2001, Wang Jian wrote:

> 1. The GTP status page,
>
> http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/status.shtml
> just lists some of gnome applications and libraries, some key
> applications, such as galeon, are not listed. This makes no good.
> Does GNOME includes these unlisted applications? If it does, a status
> page like that will left some applications untranslated for some
> languages.
>
> I have to guess what is in GNOME, yeah, GUESS! I have to find ghex is
> in GNOME one day, and find gnome-control-center(it has another story)
> another day. This is NOT efficient! _Please_ put all translatable
> modules into status page!

You can have a look at:

    http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/apps/status.shtml

Though this page doesn't mention all gnome software in CVS, and
I can find *NO* link to this page inside gnome website. (It is not updated
since almost a month ago too.)

There is difference between Release Status page and status page -- one
is roughly for gnome 1.4 and another for to-be-gnome-2.0. You can have a
look at all 3 pages to get a better idea how's the progress of
translation.



> 2. relation of modules
>
> Another question is on the modules. What is the difference between
> gnome-libs and libgnome ? gnome-print and libgnomeprintui ?
> control-center and gnome-control-center ? It is very confused.
>
> I find control-center has been moved to gnome-control-center, but
> the control-center is full of content. Why not just leave a note there
> and delete any other things? The zh_CN.GB2312 translation is not in
> new gnome-control-center. If one start new work on
> gnome-control-center and doesn't look at control-center, what a waste
> of time!
>
> libgnomeprintui is forked from gnome-print (or vice versa), but no
> clear information can be found in archive. The po/ChangeLog indicates
> that
>
> And eel/po/eel2.pot ? and ... What a mess!

Yeah, it seems no clear information about splitting of modules exists.
But almost all CVS modules exist for valid reasons. For example,
control-center is still the stable version. Though it is said that
gnome-control-center is the current control-center, it is not stabilized
yet. libgnome*, libgnomeprint* etc are all gnome 2 modules.



> 3. UTF-8
>
> I have noticed that zh_TW.Big5 team is moving on to UTF-8, and locale
> name changed to zh_TW instead of zh_TW.Big5. But I see no information
> available in gnome-i18n archive for this transition.
>
> Is it correct time to move to UTF-8 ?

Yes, I'm working on moving zh_TW.Big5 to zh_TW. But this is not reflected
in status pages.

You can have a look at /gnome-i18n/status/ inside gnome CVS to get a
better idea how status pages are generated. However, several version of
status generation scripts are available, and I can't tell who works on
it and which set of scripts are used. ;)

Actually it's not prime time to move complete to UTF-8 yet. What I did
is to move gnome-2 translations to UTF-8 (in addition to a few gnome 1
translation files).


> 4. Locale name for zh_CN is changed.
>
> zh_CN team has decided to move to LC_ALL=zh_CN instead of
> LC_ALL=zh_CN.GB2312, because we can use GBK(a superset of GB2312)
> and will move to UTF-8. GB2312 is no longer valid presentation.
>
> And GTP status page should be changed to reflect this transition.

Who used to generate those GTP status pages? Anybody knows?


> PS: look at http://i18n.linux.net.cn/gnome/status.php, even if you
> can't understand the Chinese character there, you know what it means.
> The status page includes many translatable modules that GTP status
> page doesn't include.

As I have said before, you can go to
    http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/apps/status.shtml
But I'm not saying your pages have no value. The one I mentioned is
generated at 20/8. *sigh*

Abel





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]