Re: Translating The GIMP



On Mon, Sep 03, 2001 at 01:50:07AM +0200, Sven Neumann wrote:
> Hi,
> 
> Christian Rose <menthos@menthos.com> writes:
> 
> > With all due respect, I can only interpret your "I do expect every active
> > translator to be subscribed to the GIMP developers list" as "every
> > translator has to be subscribed to gimp-devel", and as I've said, I think
> > that's a really strange requirement. I know you've said that it is
> > only a recommendation now, but the above was what was in your first mail,
> > and I think that original statement made no sense whatsoever.
> 
> OK, there is a major misunderstanding here and I think it's my fault since
> I haven't choosen my words good enough. It's my intention to clear this
> up now and hopefully end the thread here.
> 
> I meant to say that I was under the impression that every Gimp translator
> should be subscribed to the gimp-developer mailing-list because it has
> been the only list available for the purpose of discussing stuff related
> to Gimp development including translations. We have never before refered 
> any translators to the GTP and this list and the GTP has never asked us 
> to do so. As this has changed now, it is probably OK to discuss our 
> i18n-issues here, but I still believe that gimp-related i18n-problems 
> should continue to be discussed on gimp-developer.

Maybe you are right, but then I do not think you will
get in contact with *any* of your translators.
But many of them are on this list. So if you want feedback
from somebody that does the actual work on the Gimp
translations you are kindly invited to send email here.

Kind regards
Keld




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]