Re: [gnome-hispano] =?iso-8859-1?q?Pesta=F1as_o_solapas?=



El jue, 29-07-2010 a las 14:36 +0200, Rodrigo Moya escribió:
On Thu, 2010-07-29 at 14:26 +0200, Jorge González wrote:
Hola a todos,

hace un tiempo se discutió en la lista de traducción al español para
Ubuntu si se debía usar "solapa" o "pestaña" para "tab" [1]. Si bien
siempre he procurado respetar el gran trabajo que hizo Francisco
Javier Serrador, creo que "pestaña" ha ganado la partida
completamente, ya que todos los navegadores, salvo Epiphany, usan el
vocablo "pestaña". Además, el propio Serrador comentaba sus motivos
para elegir la primera en lugar de la segunda [2]. Además, no sólo se
usa el término en el navegador hoy en día, sino en Nautilus y en más
aplicaciones.

Me gustaría preguntar a la comunidad hispana, si realmente se prefiere
el término "Pestaña" sobre "Solapa", y si realmente el uso de la eñe
es problemático.

yo siempre he usado 'pestaña', pero vamos, eso no quiere decir que sea
el término correcto :)

idem


_______________________________________________
gnome-hispano-list mailing list
gnome-hispano-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list



-- 
wget -O - http://happies.org/~alvaro/alvaro.gpg.asc | gpg --import

Attachment: signature.asc
Description: Esto es una parte de mensaje firmado digitalmente



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]