On Sun, 2004-01-18 at 10:16, Jerome Boitout wrote: > Gael CHAMOULAUD a écrit : > > On Sun, 2004-01-18 at 17:02, Jerome Boitout wrote: > > > >>Libcroco et LIBXML2 & LIBXSLT : il faudrait remplacer librairie par > >>bibliothèque (library signifiant bibliothèque) > > > > Le terme librairie me semble très bien. > > > > On parle pourtant de bilbiothèque de fonctions et non pas de librairie > de fonctions me semble-t-il... Je sais bien que les avis sont quelque > peu partagés sur cette question (qu'en pense les autres ?) néanmoins, il > me semble que les traducteurs et développeurs (y compris ceux de GNOME) > sont majoritairement pour l'utilisation de "bibliothèque". Je suis d'accord avec Jerome, Je crois qu'il est important de mettre bibliotheque car c'est la traduction de librairie. Faites gaffe, car a force de lire de l'anglais, vous vous habituez aux mots et ils ne vous choque plus dans leur mauvaise traduction. -- Sebastien Tricaud http://www.gscore.org
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part