commit: r3200 - /gnome/master/desktop/mousetweaks.po



Author: mattias
Date: Wed Feb 29 11:10:19 2012
New Revision: 3200

Log:
tühiuuendus, ära loe

Modified:
    gnome/master/desktop/mousetweaks.po

Modified: gnome/master/desktop/mousetweaks.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/mousetweaks.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/mousetweaks.po [utf-8] Wed Feb 29 11:10:19 2012
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=mousetweaks&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-06 12:26+0000\n"
+"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:22+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -21,130 +21,60 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid ""
-"Applet to select different dwell-click types.\n"
-"Part of Mousetweaks"
-msgstr ""
-"Ooteajaga klõpsu liikide vahel valimise rakend.\n"
-"See rakend kuulub Hiiretuuningute koosseisu"
-
-msgid "Click Type Window"
-msgstr "Klõpsu liigi aken"
+#, fuzzy
+msgid "Hover Click"
+msgstr "Topeltklõps"
+
+msgid "Single Click"
+msgstr "Üksikklõps"
 
 msgid "Double Click"
 msgstr "Topeltklõps"
-
-msgid "Drag Click"
-msgstr "Lohistamisklõps"
-
-msgid "Enable dwell click"
-msgstr "Ooteajaga klõpsu lubamine"
-
-msgid "Right Click"
-msgstr "Paremklõps"
-
-msgid "Single Click"
-msgstr "Üksikklõps"
-
-msgid ""
-"Area to lock the pointer on the panel.\n"
-"Part of Mousetweaks"
-msgstr ""
-"Kursori paneelile lukustamise piirkond.\n"
-"See rakend kuulub Hiiretuuningute koosseisu"
-
-msgid "C_trl"
-msgstr "C_trl"
-
-msgid "Capture and Release Controls"
-msgstr "Hõivamise ja vabastamise juhtimine"
-
-msgid "Keyboard modifier:"
-msgstr "Muuteklahv:"
-
-msgid "Pointer Capture Preferences"
-msgstr "Kursori hõivamise eelistused"
-
-msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
-msgstr "Nupu 0 valimine hõivab kursori koheselt"
-
-msgid "Size of the Capture Area"
-msgstr "Hõivamispiirkonna suurus"
-
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
-
-msgid "_Mouse button:"
-msgstr "Hiire_nupp:"
-
-msgid "_Shift"
-msgstr "S_hift"
-
-msgid "_Width:"
-msgstr "Laiu_s:"
-
-msgid "pixels"
-msgstr "pikslit"
-
-msgid "Button Style"
-msgstr "Nupu laad"
 
 #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
 msgid "Drag"
 msgstr "Lohistamine"
 
-msgid "Dwell Click-Type"
-msgstr "Ooteajaga klõpsu liik"
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "Teisene klõps"
+
+msgid "Button Style"
+msgstr "Nupu laad"
+
+msgid "Text only"
+msgstr "Ainult tekst"
+
+msgid "Icons only"
+msgstr "Ainult ikoonid"
+
+msgid "Text and Icons"
+msgstr "Tekst ja ikoonid"
+
+msgid "Orientation"
+msgstr "Asend"
 
 #. Buttons are arranged from left to right in the layout
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Rõhtne"
 
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ainult ikoonid"
-
-msgid "Orientation"
-msgstr "Asend"
-
-msgid "Secondary Click"
-msgstr "Teisene klõps"
-
-msgid "Text and Icons"
-msgstr "Tekst ja ikoonid"
-
-msgid "Text only"
-msgstr "Ainult tekst"
-
 #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
 msgid "Vertical"
 msgstr "Püstine"
 
-msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
-msgstr "Töölaua juhtimine ilma hiirenuppe kasutamata"
-
-msgid "Dwell Click Applet"
-msgstr "Ooteajaga klõpsu rakend"
-
-msgid "Area to lock the pointer"
-msgstr "Kursori lukustamise ala"
-
-msgid "Pointer Capture Applet"
-msgstr "Kursori hõivamise rakend"
+msgid "Click-type window style"
+msgstr "Klõpsu liigi akna laad"
 
 msgid "Button style of the click-type window."
 msgstr "Klõpsu liigi akna nupu laad."
 
+msgid "Click-type window orientation"
+msgstr "Klõpsu liigi akna asend"
+
+msgid "Orientation of the click-type window."
+msgstr "Klõpsu liigi akna asend."
+
 msgid "Click-type window geometry"
 msgstr "Klõpsu liigi akna geomeetria"
-
-msgid "Click-type window orientation"
-msgstr "Klõpsu liigi akna asend"
-
-msgid "Click-type window style"
-msgstr "Klõpsu liigi akna laad"
-
-msgid "Orientation of the click-type window."
-msgstr "Klõpsu liigi akna asend."
 
 msgid ""
 "Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
@@ -153,26 +83,8 @@
 "Klõpsu liigi akna suurus ja asukoht, mis on kirjeldatud X Window Systemi "
 "standardse geomeetriastringina."
 
-msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
-msgstr "muuteklahv \"Alt\""
-
-msgid "\"Control\" keyboard modifier"
-msgstr "muuteklahv \"Control\""
-
-msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
-msgstr "muuteklahv \"Shift\""
-
-msgid "Mouse button"
-msgstr "Hiirenupp"
-
-msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
-msgstr "Kursori hõivamiseks ja vabastamiseks kasutatav hiirenupp"
-
-msgid "Size of capture area"
-msgstr "Hõivamispiirkonna suurus"
-
-msgid "Width of the capture area in pixels."
-msgstr "Hõivamispiirkonna laius pikslites."
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "Ooteajaga klõpsu lubamine"
 
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "Simuleeritud teisese klõpsu lubamine"
@@ -186,8 +98,9 @@
 msgid "Set the active dwell mode"
 msgstr "Ooteaja aktiivse režiimi määramine"
 
-msgid "Show a click-type window"
-msgstr "Klõpsu liigi akna näitamine"
+#, fuzzy
+msgid "Hide the click-type window"
+msgstr "Klõpsu liigi akna asend."
 
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "Väikeste kursoriliigutuste eiramine"
@@ -208,26 +121,121 @@
 msgid "Failed to Display Help"
 msgstr "Abiteabe kuvamisel tekkis viga"
 
-msgid "Capture area"
-msgstr "Hõivamise piirkond"
-
-msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
-msgstr "Hiirekursori ajutine lukustamine"
-
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Eelistused"
-
-msgid "_Help"
-msgstr "A_bi"
-
-msgid "_About"
-msgstr "_Programmist lähemalt"
-
-msgid "Locked"
-msgstr "Lukus"
-
-msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
-msgstr "Tõrge universaalse ligipääsu paneeli avamisel"
+#~ msgid ""
+#~ "Applet to select different dwell-click types.\n"
+#~ "Part of Mousetweaks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ooteajaga klõpsu liikide vahel valimise rakend.\n"
+#~ "See rakend kuulub Hiiretuuningute koosseisu"
+
+#~ msgid "Click Type Window"
+#~ msgstr "Klõpsu liigi aken"
+
+#~ msgid "Drag Click"
+#~ msgstr "Lohistamisklõps"
+
+#~ msgid "Right Click"
+#~ msgstr "Paremklõps"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Area to lock the pointer on the panel.\n"
+#~ "Part of Mousetweaks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kursori paneelile lukustamise piirkond.\n"
+#~ "See rakend kuulub Hiiretuuningute koosseisu"
+
+#~ msgid "C_trl"
+#~ msgstr "C_trl"
+
+#~ msgid "Capture and Release Controls"
+#~ msgstr "Hõivamise ja vabastamise juhtimine"
+
+#~ msgid "Keyboard modifier:"
+#~ msgstr "Muuteklahv:"
+
+#~ msgid "Pointer Capture Preferences"
+#~ msgstr "Kursori hõivamise eelistused"
+
+#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+#~ msgstr "Nupu 0 valimine hõivab kursori koheselt"
+
+#~ msgid "Size of the Capture Area"
+#~ msgstr "Hõivamispiirkonna suurus"
+
+#~ msgid "_Alt"
+#~ msgstr "_Alt"
+
+#~ msgid "_Mouse button:"
+#~ msgstr "Hiire_nupp:"
+
+#~ msgid "_Shift"
+#~ msgstr "S_hift"
+
+#~ msgid "_Width:"
+#~ msgstr "Laiu_s:"
+
+#~ msgid "pixels"
+#~ msgstr "pikslit"
+
+#~ msgid "Dwell Click-Type"
+#~ msgstr "Ooteajaga klõpsu liik"
+
+#~ msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
+#~ msgstr "Töölaua juhtimine ilma hiirenuppe kasutamata"
+
+#~ msgid "Dwell Click Applet"
+#~ msgstr "Ooteajaga klõpsu rakend"
+
+#~ msgid "Area to lock the pointer"
+#~ msgstr "Kursori lukustamise ala"
+
+#~ msgid "Pointer Capture Applet"
+#~ msgstr "Kursori hõivamise rakend"
+
+#~ msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
+#~ msgstr "muuteklahv \"Alt\""
+
+#~ msgid "\"Control\" keyboard modifier"
+#~ msgstr "muuteklahv \"Control\""
+
+#~ msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
+#~ msgstr "muuteklahv \"Shift\""
+
+#~ msgid "Mouse button"
+#~ msgstr "Hiirenupp"
+
+#~ msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
+#~ msgstr "Kursori hõivamiseks ja vabastamiseks kasutatav hiirenupp"
+
+#~ msgid "Size of capture area"
+#~ msgstr "Hõivamispiirkonna suurus"
+
+#~ msgid "Width of the capture area in pixels."
+#~ msgstr "Hõivamispiirkonna laius pikslites."
+
+#~ msgid "Show a click-type window"
+#~ msgstr "Klõpsu liigi akna näitamine"
+
+#~ msgid "Capture area"
+#~ msgstr "Hõivamise piirkond"
+
+#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
+#~ msgstr "Hiirekursori ajutine lukustamine"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Eelistused"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "A_bi"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Programmist lähemalt"
+
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "Lukus"
+
+#~ msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
+#~ msgstr "Tõrge universaalse ligipääsu paneeli avamisel"
 
 #~ msgid "A_lt"
 #~ msgstr "A_lt"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]