commit: r3154 - /gnome/master/desktop/gnome-contacts.po



Author: mattias
Date: Fri Feb 17 23:05:10 2012
New Revision: 3154

Log:
contacts uuendus

Modified:
    gnome/master/desktop/gnome-contacts.po

Modified: gnome/master/desktop/gnome-contacts.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-contacts.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-contacts.po [utf-8] Fri Feb 17 23:05:10 2012
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Estonian translation for gnome-contacts.
 # Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-#
 # Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 08:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
@@ -60,8 +59,8 @@
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Ühtegi %s meiliaadressiga kontakti ei leitud"
 
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisa..."
+msgid "New"
+msgstr "Uus"
 
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
@@ -160,6 +159,9 @@
 msgid "Address"
 msgstr "Aadress"
 
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "Lisa minu kontaktidesse"
+
 msgid "Unlink"
 msgstr "Eemalda link"
 
@@ -167,8 +169,8 @@
 msgstr "Lisa üksikasju..."
 
 #, c-format
-msgid "Add contact data to %s\n"
-msgstr "Kontakti andmete liitmine %s\n"
+msgid "Select detail to add to %s"
+msgstr "Vali, mis andmeid tahad kontaktile %s lisada"
 
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
@@ -400,9 +402,11 @@
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Just loodud kontakti ei leitud\n"
 
-#, c-format
-msgid "Welcome to Contacts!"
-msgstr "Tere tulemast kontaktirakendust kasutama!"
+msgid ""
+"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+msgstr ""
+"Tere tulemast kontaktide rakendust kasutama! Palun vali, kus sa tahad oma "
+"aadressiraamatut hoida:"
 
 msgid "Online Account Settings"
 msgstr "Veebikontode sätted"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]