commit: r3155 - /gnome/master/desktop/gnome-control-center.po



Author: mattias
Date: Fri Feb 17 23:15:56 2012
New Revision: 3155

Log:
juhtpuldi uuendus

Modified:
    gnome/master/desktop/gnome-control-center.po

Modified: gnome/master/desktop/gnome-control-center.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-control-center.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-control-center.po [utf-8] Fri Feb 17 23:15:56 2012
@@ -17,8 +17,8 @@
 "Project-Id-Version: GNOME Control Center MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:15+0200\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
 msgstr "Muutub pidevalt"
 
 msgid "Primary Color"
-msgstr "Esmane värv"
+msgstr "Peamine värv"
 
 msgid "Swap colors"
 msgstr "Vaheta värvid"
@@ -128,7 +128,7 @@
 msgstr "Uue seadme seadistamine"
 
 msgid "Remove Device"
-msgstr "Eemalda seade"
+msgstr "Seadme eemaldamine"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Ühendus"
@@ -1180,6 +1180,7 @@
 msgstr "_Tundlikkus:"
 
 #. low sensitivity
+#. TRANSLATORS: secondary battery
 msgid "Low"
 msgstr "Madal"
 
@@ -1649,33 +1650,116 @@
 msgstr[0] "minut"
 msgstr[1] "minutit"
 
-msgid "Battery charging"
-msgstr "Aku laadimine"
-
-msgid "Battery discharging"
-msgstr "Aku tühjenemine"
-
-msgid "UPS charging"
-msgstr "UPS-i laadimine"
-
-msgid "UPS discharging"
-msgstr "UPS-i tühjenemine"
-
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #, c-format
-msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
-msgstr "%s täislaadimiseni (%.0lf%%)"
+msgid "Charging - %s until fully charged"
+msgstr "Laadimine - %s täislaadimiseni"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #, c-format
-msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
-msgstr "%s tühjenemiseni (%.0lf%%)"
-
-#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
-#. * used when we don't have a time value
-#, c-format
-msgid "%.0lf%% charged"
-msgstr "%.0lf%% laetud"
+msgid "Caution low battery, %s remaining"
+msgstr "Hoiatus, aku varsti tühi, %s jäänud"
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#, c-format
+msgid "Using battery power - %s remaining"
+msgstr "Akutoitel - %s jäänud"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Charging"
+msgstr "Laadimine"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+msgid "Using battery power"
+msgstr "Akutoitel"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "Laadimine - täiesti täis"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+msgid "Empty"
+msgstr "Tühi"
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#, c-format
+msgid "Caution low UPS, %s remaining"
+msgstr "Hoiatus, UPS varsti tühi, %s jäänud"
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#, c-format
+msgid "Using UPS power - %s remaining"
+msgstr "UPS-i toitel - %s jäänud"
+
+#. TRANSLATORS: UPS battery
+msgid "Caution low UPS"
+msgstr "Hoiatus, UPS varsti tühi"
+
+#. TRANSLATORS: UPS battery
+msgid "Using UPS power"
+msgstr "UPS-i toitel"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
+msgid "Your secondary battery is fully charged"
+msgstr "Sinu teine aku on täiesti täis"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
+msgid "Your secondary battery is empty"
+msgstr "Sinu teine aku on tühi"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Wireless mouse"
+msgstr "Juhtmeta hiir"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Wireless keyboard"
+msgstr "Juhtmeta klaviatuur"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Uninterruptible power supply"
+msgstr "Katkestuseta toite allikas (UPS)"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Personal digital assistant"
+msgstr "Isiklik digitaalassistent"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Cellphone"
+msgstr "Mobiiltelefon"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Media player"
+msgstr "Muusikaesitaja"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Tablet"
+msgstr "Digitaallaud"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Computer"
+msgstr "Arvuti"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
+msgid "Battery"
+msgstr "Aku"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Caution"
+msgstr "Hoiatus"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+msgid "Good"
+msgstr "Hea"
+
+msgid "Tip:"
+msgstr "Märkus:"
+
+msgid "Screen Settings"
+msgstr "Ekraani seaded"
+
+msgid "affect how much power is used"
+msgstr "mõjutab, kui palju voolu tarbitakse"
 
 msgid "Power"
 msgstr "Vooluhaldus"
@@ -1714,11 +1798,11 @@
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Võrgutoitel"
 
-msgid "Suspend when inactive for:"
-msgstr "Seisata, kui aktiivsust pole:"
-
-msgid "When power is _critically low:"
-msgstr "Kui aku on _peaaegu täiesti tühi"
+msgid "Suspend when inactive for"
+msgstr "Seisata, kui aktiivsust pole"
+
+msgid "When power is _critically low"
+msgstr "Kui voolu on _väga vähe"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
 msgid "Low on toner"
@@ -2587,6 +2671,7 @@
 msgid "Display a textual description of speech and sounds"
 msgstr "Kõne ja helide kirjeldust kuvatakse"
 
+# Filmi puhul nt subtiitrid + helide kirjeldus (plaksutatakse).
 msgid "Closed Captioning"
 msgstr ""
 
@@ -3317,6 +3402,9 @@
 msgid "Map Buttons..."
 msgstr "Nuppude määramine..."
 
+msgid "Display Mapping..."
+msgstr "Kuvade ühendamine..."
+
 msgid "No Action"
 msgstr "Tegevus puudub"
 
@@ -3367,6 +3455,12 @@
 
 msgid "Stylus"
 msgstr "Kirjapulk"
+
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "Nuppude ühendamine"
+
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "Nuppude ühendamine tegevustega"
 
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
@@ -3440,6 +3534,9 @@
 msgid "Button"
 msgstr "Nupp"
 
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "Kuvade ühendamine"
+
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "Jutuka režiimi lubamine"
 
@@ -3474,3 +3571,18 @@
 
 msgid "All Settings"
 msgstr "Kõik seaded"
+
+#~ msgid "Battery discharging"
+#~ msgstr "Aku tühjenemine"
+
+#~ msgid "UPS discharging"
+#~ msgstr "UPS-i tühjenemine"
+
+#~ msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
+#~ msgstr "%s täislaadimiseni (%.0lf%%)"
+
+#~ msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
+#~ msgstr "%s tühjenemiseni (%.0lf%%)"
+
+#~ msgid "%.0lf%% charged"
+#~ msgstr "%.0lf%% laetud"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]