commit: r3462 - /gnome/master/desktop/gnome-boxes.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3462 - /gnome/master/desktop/gnome-boxes.po
- Date: Wed, 19 Dec 2012 13:50:56 -0000
Author: mattias
Date: Wed Dec 19 15:50:56 2012
New Revision: 3462
Log:
Uuendus
Modified:
gnome/master/desktop/gnome-boxes.po
Modified: gnome/master/desktop/gnome-boxes.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-boxes.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-boxes.po [utf-8] Wed Dec 19 15:50:56 2012
@@ -9,7 +9,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-19 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 03:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:48+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -21,16 +21,14 @@
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
-#, fuzzy
msgid "Virtual machine viewer/manager"
-msgstr "Lihtne virtuaalmasinate kuvaja/haldur"
+msgstr "Virtuaalmasinate kuvaja/haldur"
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "Virtuaalmasinate vaatamine ja kasutamine"
-#, fuzzy
msgid "virtual machine;vm;"
-msgstr "Virtuaalmasinate vaatamine ja kasutamine"
+msgstr "virtuaalmasin;vm;"
msgid "Collections"
msgstr "Kollektsioonid"
@@ -123,49 +121,47 @@
msgstr "URI"
msgid "Troubleshooting log"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Probleemilahenduse logi"
+
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Lõikepuhvri jagamine"
+msgstr "Lõikepuhvrisse kopeerimine"
msgid "Save log"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta logi"
#, c-format
msgid "Error saving: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Viga salvestamisel: %s"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Faili valimine"
+msgstr "Vali"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "tühi"
#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Seadme või ISO faili valimine"
msgid "CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD"
msgid "Add support to guest"
-msgstr ""
+msgstr "Külalise jaoks toe lisamine"
msgid "USB device support"
-msgstr ""
+msgstr "USB-seadmete tugi"
msgid "Smartcard support"
-msgstr ""
+msgstr "Smartcardi tugi (ID-kaart)"
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "Kui sa sunnid jõuga väljalülitamise, võib masin kaotada andmeid."
@@ -185,7 +181,7 @@
#, c-format
msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' taaskäivituseks kulub liiga kaua. Kas sundida see jõuga lõpetama?"
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
@@ -204,9 +200,8 @@
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Sisesta %s parool"
-#, fuzzy
msgid "Saving..."
-msgstr "Paigaldamine..."
+msgstr "Salvestamine..."
#. 3rd row
msgid "Password"
@@ -285,13 +280,12 @@
msgid "Net:"
msgstr "Võrk:"
-#, fuzzy
msgid "Force Shutdown"
msgstr "Jõuga sulgemine"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pausing '%s' failed"
-msgstr "Ühendus '%s'-ga nurjus"
+msgstr "'%s' pausimine nurjus"
msgid "Share clipboard"
msgstr "Lõikepuhvri jagamine"
@@ -300,34 +294,32 @@
msgstr "Akna suuruse muutmine"
msgid "Redirect new USB devices"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Uute USB seadmete edasisuunamine"
+
+#, c-format
msgid "Error connecting %s: %s"
-msgstr "Ühendumine masinaga %s"
+msgstr "Viga ühendumisel masinaga %s: %s"
msgid "Invalid URI"
msgstr "Vigane URI"
msgid "The port must be specified once"
-msgstr ""
+msgstr "Porti saab määra ainult üks kord"
msgid "Missing port in Spice URI"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Port puudub Spice URI-s"
+
msgid "Select All"
-msgstr "Faili valimine"
+msgstr "Vali kõik"
msgid "Select Running"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Käimasoleva valimine"
+
msgid "Select None"
-msgstr "Faili valimine"
+msgstr "Tühista valik"
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "_Valmis"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
@@ -337,9 +329,8 @@
msgstr[0] "%d valitud"
msgstr[1] "%d valitud"
-#, fuzzy
msgid "(Click on items to select them)"
-msgstr "Kirjete valimiseks klõpsa nendel"
+msgstr "(kirjete valimiseks klõpsa neil)"
msgid "no password"
msgstr "parooli pole"
@@ -459,6 +450,7 @@
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr ""
+"Paigaldusmeediumi analüüs nurjus. Kas meedium on rikutud või pole täielik?"
msgid "Box setup failed"
msgstr "Masina häälestamine nurjus"
@@ -588,6 +580,3 @@
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " - %s"
-
-#~ msgid "USB redirection"
-#~ msgstr "USB suunamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]