commit: r3461 - /gnome/master/desktop/gnome-boxes.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3461 - /gnome/master/desktop/gnome-boxes.po
- Date: Wed, 19 Dec 2012 13:50:44 -0000
Author: mattias
Date: Wed Dec 19 15:50:44 2012
New Revision: 3461
Log:
Tühiuuendus, ära loe
Modified:
gnome/master/desktop/gnome-boxes.po
Modified: gnome/master/desktop/gnome-boxes.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-boxes.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-boxes.po [utf-8] Wed Dec 19 15:50:44 2012
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-20 17:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 03:48+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@@ -21,12 +21,17 @@
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
-msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
+#, fuzzy
+msgid "Virtual machine viewer/manager"
msgstr "Lihtne virtuaalmasinate kuvaja/haldur"
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "Virtuaalmasinate vaatamine ja kasutamine"
+#, fuzzy
+msgid "virtual machine;vm;"
+msgstr "Virtuaalmasinate vaatamine ja kasutamine"
+
msgid "Collections"
msgstr "Kollektsioonid"
@@ -78,9 +83,6 @@
msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraan"
-
-msgid "Force shutdown"
-msgstr "Jõuga sulgemine"
msgid "About Boxes"
msgstr "Boxes'ist lähemalt"
@@ -120,9 +122,51 @@
msgid "URI"
msgstr "URI"
+msgid "Troubleshooting log"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Lõikepuhvri jagamine"
+
+msgid "Save log"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error saving: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
+#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Faili valimine"
+
+#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "Seadme või ISO faili valimine"
+
+msgid "CD/DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Add support to guest"
+msgstr ""
+
+msgid "USB device support"
+msgstr ""
+
+msgid "Smartcard support"
+msgstr ""
+
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "Kui sa sunnid jõuga väljalülitamise, võib masin kaotada andmeid."
@@ -140,6 +184,10 @@
msgstr "%s käivitamine"
#, c-format
+msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "Muudatused nõuavad '%s' taaskäivitust. Kas taaskäivitada?"
@@ -155,6 +203,10 @@
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Sisesta %s parool"
+
+#, fuzzy
+msgid "Saving..."
+msgstr "Paigaldamine..."
#. 3rd row
msgid "Password"
@@ -233,17 +285,49 @@
msgid "Net:"
msgstr "Võrk:"
+#, fuzzy
+msgid "Force Shutdown"
+msgstr "Jõuga sulgemine"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pausing '%s' failed"
+msgstr "Ühendus '%s'-ga nurjus"
+
msgid "Share clipboard"
msgstr "Lõikepuhvri jagamine"
msgid "Resize guest"
msgstr "Akna suuruse muutmine"
-msgid "USB redirection"
-msgstr "USB suunamine"
-
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Loobu"
+msgid "Redirect new USB devices"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting %s: %s"
+msgstr "Ühendumine masinaga %s"
+
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Vigane URI"
+
+msgid "The port must be specified once"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing port in Spice URI"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Faili valimine"
+
+msgid "Select Running"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Faili valimine"
+
+msgid "_Done"
+msgstr ""
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
@@ -253,7 +337,8 @@
msgstr[0] "%d valitud"
msgstr[1] "%d valitud"
-msgid "Click on items to select them"
+#, fuzzy
+msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "Kirjete valimiseks klõpsa nendel"
msgid "no password"
@@ -277,6 +362,9 @@
msgid "_Add Password"
msgstr "_Lisa parool"
+msgid "Product Key"
+msgstr "Toote võti"
+
msgid "yes"
msgstr "jah"
@@ -350,39 +438,6 @@
msgid "Read-only"
msgstr "Kirjutuskaitsega"
-#. Microsoft Windows product key
-msgid "Product Key"
-msgstr "Toote võti"
-
-msgid "Enter URL"
-msgstr "Sisesta URL"
-
-msgid "Select a file"
-msgstr "Faili valimine"
-
-msgid ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-"<b>Töölaualigipääs</b>\n"
-"\n"
-"Lisab masinad kõigile selle konto alt ligipääsetavatele süsteemidele."
-
-msgid "32-bit x86 system"
-msgstr "32-biti x86 süsteem"
-
-msgid "64-bit x86 system"
-msgstr "64-biti x86 süsteem"
-
-#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#, c-format
-msgid " from %s"
-msgstr " - %s"
-
-msgid "Select a device or ISO file"
-msgstr "Seadme või ISO faili valimine"
-
msgid "Box creation failed"
msgstr "Masina loomine nurjus"
@@ -398,12 +453,12 @@
msgid "Desktop Access"
msgstr "Töölaualigipääs"
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Vigane URI"
-
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Protokoll '%s' pole toetatud"
+
+msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
+msgstr ""
msgid "Box setup failed"
msgstr "Masina häälestamine nurjus"
@@ -493,6 +548,9 @@
msgid "Create a Box"
msgstr "Masina loomine"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Loobu"
+
msgid "_Back"
msgstr "_Tagasi"
@@ -504,3 +562,32 @@
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Kohanda..."
+
+msgid "Enter URL"
+msgstr "Sisesta URL"
+
+msgid "Select a file"
+msgstr "Faili valimine"
+
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"<b>Töölaualigipääs</b>\n"
+"\n"
+"Lisab masinad kõigile selle konto alt ligipääsetavatele süsteemidele."
+
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32-biti x86 süsteem"
+
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64-biti x86 süsteem"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " - %s"
+
+#~ msgid "USB redirection"
+#~ msgstr "USB suunamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]