[gnome-es] [Bug 704659] Evolution: Equivalent in Spanish of term: Junk
- From: "l10n" (bugzilla.gnome.org) <bugzilla gnome org>
- To: gnome-es-list gnome org
- Subject: [gnome-es] [Bug 704659] Evolution: Equivalent in Spanish of term: Junk
- Date: Mon, 2 Jun 2014 03:10:01 +0000 (UTC)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=704659
l10n | Spanish [es] | git master
Adolfo Jayme <fito> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Status|NEEDINFO |NEW
CC| |fito libreoffice org
Ever Confirmed|0 |1
--- Comment #3 from Adolfo Jayme <fito libreoffice org> 2014-06-02 03:09:56 UTC ---
It would be better to use Spanish words *when we have them*, instead of lazily
relying on English... "Correo basura" is widely known and perfectly
recognizable.
http://www.fundeu.es/escribireninternet/spam-tiene-traduccion/
The same happens in the Spanish translation of gitg: a lot of "«commit»" when
there are a lot of Spanish equivalents for that term, such as "consigna",
"envío", "modificación" among others.
Just sayin’.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.gnome.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
You are the assignee for the bug.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]