[gnome-es] Traducción incorrecta de «Meld Dif f Viewer»



«Meld Diff Viewer» ha sido traducido como «Visor de Diff Meld» [1]
(sic), con todo y el uso de mayúsculas [2] calcado del inglés.

Creo que ahí debería decir «Visor de diferencias Meld» o, si se me
permite hacer una sugerencia, «Comparador Meld» (más corto, claro y
conciso).

--
 [1]: https://l10n.gnome.org/POT/meld.master/meld.master.es.po
 [2]: la voz inglesa «case» NO significa «capitalización», ¡carajo!

Saludos,
Adolfo


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]