Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mié mar 21 12:58:15 +0100 2012: > Buenas, > > Si os parece, podemos ir pensando en fijar una fecha para el mini hackfest > de gTranslator. Había pensado que podría ser el primer fin de semana > después de semana santa (días 14 y 15 de abril). En principio me parece bien esas fechas. > Por supuesto, se admiten propuestas por si os viene mejor otra fecha. > > Yo voy a seguir revisando los bugs abiertos en bugzilla, por si se puede > incluir alguno más en la lista. Creo que lo más complicado sería corregir > los bugs relacionados de las búsquedas, pero quizá sea interesante corregir > primero esa parte, ya que con eso se cierran varios bugs, y permitiría > poder avanzar en otras cosas sin arrastrar errores, ¿os parece bien? > > Espero vuestros comentarios. > > Gracias de nuevo y un saludo > > El 13 de marzo de 2012 20:11, Daniel Mustieles García < > daniel mustieles gmail com> escribió: > > > A mi me parece una idea estupenda :) > > > > Yo, por mi parte, puedo preparar una lista de bugs que considere los más > > importantes, tanto de los que hay reportados en bugzilla como un par de > > ellos que he detectado, y que no se si están reportados. > > > > Creo que, para seguir un orden, lo primero sería cerrar bugs de errores de > > funcionamiento y luego, si da tiempo, tratar de incluir alguna de las > > mejoras que hay pendientes ¿qué os parece? > > > > Para las pruebas, yo utilizo una versión compilada de la rama master de > > git, por lo que puedo ir probando las cosas que se vayan corrigiendo. > > > > Si queréis, podemos ir eligiendo una fecha y organizando un poco cómo se > > haría. Yo voy a ir preparando la lista de bugs y de mejoras, y os la paso > > cuando la tenga para que me deis vuestra opinión. > > > > Kal, muchas gracias por el interés mostrado y por responder tan rápido :) > > > > Un saludo > > > > El 13 de marzo de 2012 19:48, Nacho <nacho resa gmail com> escribió: > > > > Buenas, > >> > >> me parece una buena idea. Si se anima más gente no me importaría intentar > >> ayudar un finde. > >> > >> Saludos. > >> > >> > >> 2012/3/13 Carlos Garcia Campos <carlosgc gnome org> > >> > >>> Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mar mar 13 13:56:27 > >>> +0100 2012: > >>> > Hola a todos, > >>> > > >>> > Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de la > >>> > fundación, y para la que me gustaría contar con vuestra ayuda. > >>> > > >>> > Llevo usando gTranslator desde hace varios años, y me gustaría corregir > >>> > algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este tiempo, > >>> así > >>> > como añadir algunas mejoras. El problema es que no soy programador, > >>> por lo > >>> > que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sí me gustaría conseguir > >>> > algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y tratar > >>> de > >>> > implementar algunas mejoras. > >>> > > >>> > Por favor, si estáis interesados en echar una mano, o si conocéis a > >>> alguien > >>> > que pudiera estarlo, os agradecería que os pusiérais en contacto > >>> conmigo o > >>> > con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo que > >>> hay que > >>> > hacer, pero sería un gran resultado, y le ganaríamos bastante terreno a > >>> > Lokalize (todavía me chirría el pensar que se pueda traducir GNOME con > >>> un > >>> > programa de KDE...) > >>> > >>> Podríamos organizar algo similar a los bug days (o algo así se llamaba > >>> no?) que organizábamos hace tiempo en los que quedábamos en el irc y > >>> la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudábamos entre > >>> todos. No se si era exactamente así, pero bueno, la cosa sería quedar > >>> un finde en el irc y repartirnos los bugs, así entre todos y con los > >>> traductores de soporte para probar quizás los arreglemos. Que os parece? > >>> > >>> > Gracias por vuestra colaboración y un saludo > >>> > >>> Un saludo, > >>> > >> > >> > >> > >> > > > > -- Carlos Garcia Campos PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature