Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mar mar 13 13:56:27 +0100 2012: > Hola a todos, > > Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de la > fundación, y para la que me gustaría contar con vuestra ayuda. > > Llevo usando gTranslator desde hace varios años, y me gustaría corregir > algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este tiempo, así > como añadir algunas mejoras. El problema es que no soy programador, por lo > que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sí me gustaría conseguir > algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y tratar de > implementar algunas mejoras. > > Por favor, si estáis interesados en echar una mano, o si conocéis a alguien > que pudiera estarlo, os agradecería que os pusiérais en contacto conmigo o > con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo que hay que > hacer, pero sería un gran resultado, y le ganaríamos bastante terreno a > Lokalize (todavía me chirría el pensar que se pueda traducir GNOME con un > programa de KDE...) Podríamos organizar algo similar a los bug days (o algo así se llamaba no?) que organizábamos hace tiempo en los que quedábamos en el irc y la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudábamos entre todos. No se si era exactamente así, pero bueno, la cosa sería quedar un finde en el irc y repartirnos los bugs, así entre todos y con los traductores de soporte para probar quizás los arreglemos. Que os parece? > Gracias por vuestra colaboración y un saludo Un saludo, -- Carlos Garcia Campos PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature