Re: [gnome-es] Deseo colaborar en traducciones



No te preocupes, no tienes que disculparte :)

Respecto a lo de compartir el módulo, y dado que ahora estás de viaje, si te parece bien puede tomarlo Juan de momento y, cuando vuelvas de tu viaje, vemos como lo organizamos entre los dos ok?

Gracias por todo y un saludo

El 20 de febrero de 2012 18:47, Gustavo Jasso <jasso ahuja gustavo b mbox nagoya-u ac jp> escribió:
Hola a todos,

Una disculpa por no contestar los correos. Estoy de viaje, tuve
problemas para conectarme a internet y apenas pude subir el archivo
po. No he leído todos los mensajes aún (entre los correos de esta
lista y los de la universidad tengo bastante que revisar). La idea de
compartir el módulo me parece buena.

Saludos,

Gustavo

El día 20 de febrero de 2012 07:26, Daniel Mustieles García
<daniel mustieles gmail com> escribió:
> De momento nada, pero acabo de ver que ha subido una traducción.
>
> Gustavo, por favor, antes de subir una traducción, reserva el módulo, porque
> si no, no me llega la notificación y puedo no enterarme de que lo has
> subido.
>
> Un saludo
>
> El 20 de febrero de 2012 14:17, Juan Matias Olmos <colonizare yahoo com ar>
> escribió:
>>
>> ¿Qué dice Gustavo sobre esto?
>>
>> ________________________________
>> De: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
>> Para: Juan Matias Olmos <colonizare yahoo com ar>
>> CC: Gustavo Jasso <gjasso gmail com>
>> Enviado: domingo, 19 de febrero de 2012 17:02
>>
>> Asunto: Re: Deseo colaborar en traducciones
>>
>> Sí, será más trabajo, pero no tengo problema. si el experimento sale bien,
>> puede ser útil para otros módulos que necesiten un empujón.
>>
>> Si ambos estáis de acuerdo, vamos viendo como lo organizamos.
>>
>> Un saludo
>>
>> El 19 de febrero de 2012 20:52, Juan Matias Olmos
>> <colonizare yahoo com ar> escribió:
>>
>> Hola Daniel, por mi, esta bien compartir el módulo. Sería más rápido, y
>> más trabajo para tí,
>>
>> ________________________________
>> De: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
>> Para: Juan Matias Olmos <colonizare yahoo com ar>
>> CC: Gustavo Jasso <gjasso gmail com>
>> Enviado: domingo, 19 de febrero de 2012 14:24
>>
>> Asunto: Re: Deseo colaborar en traducciones
>>
>> Hola Juan,
>>
>> Hace tiempo colaboraste con el manual de Genius, y todavía está sin
>> terminar. Los últimos envíos los hizo Gustavo (al que pongo en copia de este
>> correo) y lo hizo muy bien.
>>
>> He pensado que tal vez os podríais coordinar para hacer juntos la
>> traducción. Por ejemplo, turnaros los envíos o dividiros el módulo en dos
>> partes (por ejemplo, de la cadena 1 hasta la x para Gustavo, y de la x+1
>> hasta el final para ti) e ir haciendo los envíos cada uno por vuestro lado.
>>
>> Esta manera de trabajar probablemente ayude a que el módulo se termine
>> antes, y creo que puede ser un modelo a seguir en otros módulos. Si os
>> parece bien a los dos, podemos intentarlo; si sale mal, siempre podemos
>> volver al método tradicional.
>>
>> Yo casi prefiero que os turnéis los envíos, es decir, primero (por
>> ejemplo) envía Gustavo 20 cadenas, luego Juan otras 20, etc, pero no tengo
>> inconveniente que la otra idea que os propongo.
>>
>> Decidme si os parece bien esta idea y, si no es así,no hay ningún
>> problema. Busco un módulo para Juan y Gustavo sigue con Genius.
>>
>> Gracias a los dos y un saludo.
>>
>>
>> El 18 de febrero de 2012 05:26, Juan Matias Olmos
>> <colonizare yahoo com ar> escribió:
>>
>> Hola Dani,
>>     ¿cómo va tu organización? Si necesitas algo, yo haré lo que esté a mi
>> alcance para ayudarte.
>>     ¿tienes en vista algún módulo avandonado para traducir?
>>     Saludos.
>>
>> ________________________________
>> De: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
>> Para: Juan Matias Olmos <colonizare yahoo com ar>
>> Enviado: jueves, 16 de febrero de 2012 7:36
>> Asunto: Re: Deseo colaborar en traducciones
>>
>> Hola Juan,
>>
>> Tengo que pensar un poco como organizamos las cosas, porque hay algunos
>> cambios que quiero hacer en el equipo, pero no sé de momento cómo hacerlos.
>>
>> Puedes terminar la IU de goffice, y mientras yo voy pensando como organizo
>> las cosas:
>>
>> http://l10n.gnome.org/vertimus/goffice/master/po/es
>>
>> Son pocas cadenas, por lo que no te llevará tiempo.
>>
>> Gracias por volver al equipo y un saludo
>>
>> El 16 de febrero de 2012 00:25, Juan Matias Olmos
>> <colonizare yahoo com ar> escribió:
>>
>>
>> Buenos días Dani,
>>     Me desaparecí por un tiempo, je, pero ya volví, bueno, tienes algún
>> módulo que pueda comenzar a traducir. Si es de programación o relacionado,
>> mejor. Pero cualquiera está bien.
>>    Gracias
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]