Re: [gnome-es] Fwd: [Bug 691885] [NEW] Bad translation for "BPM" in spanish
- From: Benjamín Valero Espinosa <benjavalero gmail com>
- To: Gnome-ES <gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] Fwd: [Bug 691885] [NEW] Bad translation for "BPM" in spanish
- Date: Tue, 18 Jan 2011 09:55:02 +0100
El 18 de enero de 2011 09:46, Jorge González escribió:
2011/1/18 Francisco Vila
> El día 18 de enero de 2011 09:08, Jorge González escribió:
>> Hola a todos:
>>
>> Nos asignan este bug desde Launchpad, despues de revisarlo un poco por
>> encima, creo que tienen razon, que decis los demas?
>>
http://es.wikipedia.org/wiki/Beats_per_minute
>
> En mi práctica habitual uso pulsos por minuto o pulsaciones por minuto
> y es también la forma en que aparece en otros programas españolizados
> (no de Gnome).
Pues confirmamos y asignamos. Si alguien tiene tiempo de ir poniendo
todos los paquetes donde tenemos que cambiarlo, se agradecera.
Simplemente por confirmar, en Banshee también se tradujo como Pulsaciones por minuto.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]