Re: [gnome-es] folks - master
- From: Nicolás Satragno <nsatragno gmail com>
- To: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] folks - master
- Date: Fri, 30 Dec 2011 12:13:12 -0300
Hola,
Hay una cosa que no me queda completamente clara. En los casos en los
que la cadena original en inglés tiene punto final ¿Tengo que ponerlo o
lo omito?
Lo de «puntero inteligente» me encantó.
Nicolás.
El jue, 29-12-2011 a las 14:46 +0000, noreply gnome org escribió:
> Hola:
>
> Ahora el nuevo estado de folks - master - po (Español) es «Subido».
> http://l10n.gnome.org/vertimus/folks/master/po/es
>
> Cambios menores. Recuerda evitar la voz pasiva y los puntos finales ;-)
>
> Respecto a «handle», lo podemos traducir como «puntero inteligente», ¿te parece?
>
> Estoy de acuerdo con los comentarios que has añadido al archivo po, sobre los términos que no se debía traducir.
>
> Un saludo
>
> Daniel Mustieles
> --
> Este es un mensaje automático enviado desde l10n.gnome.org.
> _______________________________________________
> gnome-es-list mailing list
> gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]